“孤忠元自轻生死”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤忠元自轻生死”全诗
痛失长沙贾谊舍,空存潮海退这祠。
孤忠元自轻生死,白骨宁知问去归。
万里江山丹旐返,悲风一掬波动沾衣。
分类:
《挽胡季昭二首》李伯圭 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《挽胡季昭二首》
朝代:宋代
作者:李伯圭
圣朝宽诏下龙墀,
尽放累臣脱患羁。
痛失长沙贾谊舍,
空存潮海退这祠。
孤忠元自轻生死,
白骨宁知问去归。
万里江山丹旐返,
悲风一掬波动沾衣。
诗意和赏析:
这首诗是李伯圭为胡季昭挽联而写的,表达了对胡季昭的思念和悼念之情。
首先,诗中提到了“圣朝宽诏下龙墀”,指的是宋徽宗皇帝的宽仁政策。他下诏宽恕累臣们的罪过,让他们解脱了困扰。
然后,诗人提到了长沙贾谊舍。贾谊是一个历史人物,他在长沙留下了一座庙宇。然而,现在贾谊已经去世,只留下了空荡的祠堂,没有了主人的身影。
接下来,诗人表达了对孤忠的思念和敬意。他说,“孤忠元自轻生死,白骨宁知问去归。”这句话意味着孤忠在为国家和民众奋斗的过程中,不顾生死,坚持自己的信念。他最终只留下了白骨,无法回答人们对他的问候。
最后,诗人用“万里江山丹旐返,悲风一掬波动沾衣”来描绘对胡季昭的悼念之情。丹旐是红色的旗帜,波动沾衣则表示悲痛之情如海浪般涌动不已。
整首诗以哀思为主线,表达了对胡季昭的怀念和敬仰之情。同时,诗中还蕴含着对忠臣孤烈、温言悼念的情感。通过对历史人物和时代背景的描写,表达了作者对逝去的英雄和失去的价值的思考。
“孤忠元自轻生死”全诗拼音读音对照参考
wǎn hú jì zhāo èr shǒu
挽胡季昭二首
shèng cháo kuān zhào xià lóng chí, jǐn fàng lèi chén tuō huàn jī.
圣朝宽诏下龙墀,尽放累臣脱患羁。
tòng shī cháng shā jiǎ yì shě, kōng cún cháo hǎi tuì zhè cí.
痛失长沙贾谊舍,空存潮海退这祠。
gū zhōng yuán zì qīng shēng sǐ, bái gǔ níng zhī wèn qù guī.
孤忠元自轻生死,白骨宁知问去归。
wàn lǐ jiāng shān dān zhào fǎn, bēi fēng yī jū bō dòng zhān yī.
万里江山丹旐返,悲风一掬波动沾衣。
“孤忠元自轻生死”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。