“些罢招魂泪雨漫”的意思及全诗出处和翻译赏析

些罢招魂泪雨漫”出自宋代黎伯元的《挽赵秋晓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiē bà zhāo hún lèi yǔ màn,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“些罢招魂泪雨漫”全诗

《挽赵秋晓》
一榜科名萃此门,当时盛事诧衣冠。
文章尔雅向歆上,标致风流晋流间。
泪洒铜驼已荆棘,眼看华屋又邱山。
贞元朝士今谁在,些罢招魂泪雨漫

分类:

《挽赵秋晓》黎伯元 翻译、赏析和诗意

《挽赵秋晓》是宋代黎伯元的一首诗词,该诗描绘了贞元年间士人失意的场景,表达了对过去辉煌壮丽的景象的怀念和对当时局势的感慨。

中文译文:
一榜科名集于此门,当时盛事令人惊叹。文章杰出让人敬佩,风流标致在晋流间。泪水洒落在铜驼上,眼看华屋又变为丘山。贞元时代的士人,如今谁还能留存?一些英杰已过世,招魂的泪雨漫天。

诗意:
这首诗词表达了诗人对贞元年间士人失意的感慨和思考。贞元年间是唐高宗贞元年间(公元785-805年),这一时期是历史上文化繁荣的时期,科举制度也兴盛,许多优秀的士人通过科考脱颖而出。然而,诗词以悲愤的笔调描绘了士人们昔日的辉煌和现在的颓废对比。士人们曾在这里奋笔疾书,但当时的盛事已经成为过眼云烟。他们的文章被人敬佩和欣赏,风度和才情也使晋流间的人羡慕。然而,如今他们已被岁月所遗忘,华丽的屋宅也已被丘山所取而代之。有些英杰甚至已经离世,只能通过得不到解脱的泪水来悼念他们的逝去。

赏析:
诗词描写了士人们曾经的辉煌和现在的失落,通过对过去的景象进行比较,表达了对时光流逝和人事消逝的无奈和沉思。诗中运用了丰富的意象和描写手法,通过铜驼、华屋、丘山等形象的变化,生动地展示了岁月的无情和人世间的无常。整首诗词情感真挚,语言简练,令人感叹士人们昔日的辉煌和现实的冷酷。

黎伯元是北宋初年的文学家和政治家,是黎瑞景的父亲,黎瑞雪的祖父。他是北宋开国功臣之一的黎阳侯,有着卓越的政治才能和文学造诣。这首诗词反映了他对时代变迁的痛感和对过去士人辉煌的怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“些罢招魂泪雨漫”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhào qiū xiǎo
挽赵秋晓

yī bǎng kē míng cuì cǐ mén, dāng shí shèng shì chà yì guān.
一榜科名萃此门,当时盛事诧衣冠。
wén zhāng ěr yǎ xiàng xīn shàng, biāo zhì fēng liú jìn liú jiān.
文章尔雅向歆上,标致风流晋流间。
lèi sǎ tóng tuó yǐ jīng jí, yǎn kàn huá wū yòu qiū shān.
泪洒铜驼已荆棘,眼看华屋又邱山。
zhēn yuán cháo shì jīn shuí zài, xiē bà zhāo hún lèi yǔ màn.
贞元朝士今谁在,些罢招魂泪雨漫。

“些罢招魂泪雨漫”平仄韵脚

拼音:xiē bà zhāo hún lèi yǔ màn
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“些罢招魂泪雨漫”的相关诗句

“些罢招魂泪雨漫”的关联诗句

网友评论


* “些罢招魂泪雨漫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“些罢招魂泪雨漫”出自黎伯元的 《挽赵秋晓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。