“何幸清班容宦辙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何幸清班容宦辙”全诗
褒衣红濯天机锦,束带黄分风帑金。
何幸清班容宦辙,自惭白发点朝簪。
拨乱政治平生学,消得君王念苦辛。
分类:
《谢御赐紫金鱼袋乌纱象简》冷应澂 翻译、赏析和诗意
《谢御赐紫金鱼袋乌纱象简》是宋代冷应澂写的一首诗词。诗词的中文译文为:
阳光映照罗纱窗,清晨深宫迷梦忘。
君恩重沓亲临驾,褒衣锦绣变华章。
金束带飘风中泛黄,帑中珍宝分一炳。
何幸得官清班列,自惭白发披朝簪。
拨乱政治立生规,君王惦记辛劳辈。
这首诗词表达了作者对皇帝的感激和自责之情。
在诗词中,作者感慨自己受到皇帝的殊宠,登上了清官的位置。他感到非常幸运,却也自惭形秽,觉得自己白发点缀朝簪,不足以与君王的德政相比。因此,作者提出了"拨乱政治立生规"的观点,表示自己愿意竭尽所能,为君王排除政务上的困扰。最后,他希望君王能够关注和了解他所经历的艰辛和苦辣,以此作为君王的念想。
这首诗词深情而哀怨,展现了作者对皇帝的感激和忠诚。同时,它也体现了作者内心的自责和自省,以及对政治的期望与追求。整体上,这首诗词通过表达个人的情感、政治观点以及对君王的期望,展示了宋代士人的身份自觉和责任感。
“何幸清班容宦辙”全诗拼音读音对照参考
xiè yù cì zǐ jīn yú dài wū shā xiàng jiǎn
谢御赐紫金鱼袋乌纱象简
rì yìng fú sī xiǎo diàn shēn, jūn ēn chóu dié jià qīn lín.
日映罦罳晓殿深,君恩稠叠驾亲临。
bāo yī hóng zhuó tiān jī jǐn, shù dài huáng fēn fēng tǎng jīn.
褒衣红濯天机锦,束带黄分风帑金。
hé xìng qīng bān róng huàn zhé, zì cán bái fà diǎn cháo zān.
何幸清班容宦辙,自惭白发点朝簪。
bō luàn zhèng zhì píng shēng xué, xiāo de jūn wáng niàn kǔ xīn.
拨乱政治平生学,消得君王念苦辛。
“何幸清班容宦辙”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。