“孤吟待晓暾”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤吟待晓暾”出自宋代卷刚中的《和楼枢密宿泗道中书事用存字韵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū yín dài xiǎo tūn,诗句平仄:平平仄仄平。

“孤吟待晓暾”全诗

《和楼枢密宿泗道中书事用存字韵二首》
堠碑残字缺,市屋故基存。
榆柳欲千里,桑麻能几村。
短鞭追白书,疏幕对黄昏。
客枕寒无梦,孤吟待晓暾

分类:

《和楼枢密宿泗道中书事用存字韵二首》卷刚中 翻译、赏析和诗意

诗词:《和楼枢密宿泗道中书事用存字韵二首》

堠碑残字缺,市屋故基存。
榆柳欲千里,桑麻能几村。
短鞭追白书,疏幕对黄昏。
客枕寒无梦,孤吟待晓暾。

译文:

楼宿泗道中书事,
用存字韵两首合。
堠碑残字缺不全,
市屋故基仍尚存。
榆柳纷纷欲无尽,
桑麻农家村落稳。
短鞭奔往追白书,
疏幕黄昏对晚霞。
客人寒夜里无梦,
孤吟等待破晓时。

诗意和赏析:

这首诗是卷刚中所作,与楼枢密共同作诗。诗中描绘了一幅寂静而凄凉的农村景象。

首先,堠碑残字缺,市屋故基存。诗人描述了一个已经千年的碑文,上面的文字已经残缺不全,但市井巷口的房屋却依然保存完好。这一景象凸显了岁月的无情,碑文虽已残破,但市井民居依然稳固。

接着,榆柳欲千里,桑麻能几村。此句把春天的自然景色与农家的植物和谐地结合在一起,并用旷远的形容词表现了榆树和柳树的繁茂,又用平实的桑麻表示村庄的安定。

然后,短鞭追白书,疏幕对黄昏。短鞭追白书,可能指的是信使用短鞭催促快递信件,疏幕对黄昏则指的是黄昏时分女子的孤寂。这两句表现了寂寥与不安定的忧郁。

最后,客枕寒无梦,孤吟待晓暾。诗人以客人寒夜无法入眠,以及孤吟等待破晓的情景作为结束,展示了诗的主题,即孤独和无助。

整首诗以农村为背景,表现了人们对于岁月变幻和生活的忧虑,以及对孤独的回应。这种对人生轮回和孤独的思考,给人以深沉和思索的感受,也展现了宋代文人的情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤吟待晓暾”全诗拼音读音对照参考

hé lóu shū mì sù sì dào zhōng shū shì yòng cún zì yùn èr shǒu
和楼枢密宿泗道中书事用存字韵二首

hòu bēi cán zì quē, shì wū gù jī cún.
堠碑残字缺,市屋故基存。
yú liǔ yù qiān lǐ, sāng má néng jǐ cūn.
榆柳欲千里,桑麻能几村。
duǎn biān zhuī bái shū, shū mù duì huáng hūn.
短鞭追白书,疏幕对黄昏。
kè zhěn hán wú mèng, gū yín dài xiǎo tūn.
客枕寒无梦,孤吟待晓暾。

“孤吟待晓暾”平仄韵脚

拼音:gū yín dài xiǎo tūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤吟待晓暾”的相关诗句

“孤吟待晓暾”的关联诗句

网友评论


* “孤吟待晓暾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤吟待晓暾”出自卷刚中的 《和楼枢密宿泗道中书事用存字韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。