“笔端不合穷天巧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笔端不合穷天巧”全诗
笔端不合穷天巧,名下须还缺势荣。
已见春风称世梦,所留贤子是家声。
细吟絮早梅迟句,何恨九原青草生。
分类:
《悼色龙府君》卷刚中 翻译、赏析和诗意
《悼色龙府君》
自古英豪在钓耕,
先生传后岂其卿。
笔端不合穷天巧,
名下须还缺势荣。
已见春风称世梦,
所留贤子是家声。
细吟絮早梅迟句,
何恨九原青草生。
中文译文:
自古以来,英豪们都从事着耕作和钓鱼的职业,
先生的传功之后,岂能仅仅是升为官员的地位。
笔端的才华没有得到充分的发挥,
名望方面还有所不足。
已经看到春风吹拂着世间的梦想,
他所留下的贤子成为家族的声望。
细细吟咏着纷飞的早梅和缓慢的诗句,
却无法忘怀九原草生的遗憾。
诗意和赏析:
这首诗是一首悼念的诗歌,表达了对已逝色龙府君的思念之情。诗人通过对已逝先生的赞美和思考,表达了对先生才华的不完全发挥以及名望的不充分的遗憾。诗人将先生比作英豪,表示先生不仅仅是普通的官员,而是应该担任更重要的职位。诗人认为先生的才华没有得到充分的展现,可能是由于时机不合适或其他原因。诗人也提到了先生的家族声望,说明先生留下的学生在社会上有一定的影响力。最后,诗人提到了早梅和九原青草,表达了对先生的遗憾和思念之情。
这首诗通过对已逝先生的怀念和对先生功业的思考,表达了诗人自己的思考和情感。整体来说,这首诗体现了对文化传承和人才培养的重要性,并表达了对已逝先生的尊重和怀念之情。
“笔端不合穷天巧”全诗拼音读音对照参考
dào sè lóng fǔ jūn
悼色龙府君
zì gǔ yīng háo zài diào gēng, xiān shēng chuán hòu qǐ qí qīng.
自古英豪在钓耕,先生传后岂其卿。
bǐ duān bù hé qióng tiān qiǎo, míng xià xū hái quē shì róng.
笔端不合穷天巧,名下须还缺势荣。
yǐ jiàn chūn fēng chēng shì mèng, suǒ liú xián zi shì jiā shēng.
已见春风称世梦,所留贤子是家声。
xì yín xù zǎo méi chí jù, hé hèn jiǔ yuán qīng cǎo shēng.
细吟絮早梅迟句,何恨九原青草生。
“笔端不合穷天巧”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十八巧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。