伊索寓言的读音 伊索寓言的意思
伊索寓言 (插图典藏本)《伊索寓言》相传为公元前六世纪,被释放的古希腊奴隶伊索所著,搜集所有古希腊民间故事,并加入印度、阿拉伯及基督教故事,共三百五十七篇。 大部分把人比喻为动物来讽刺。
- 伊
- 索
- 寓
- 言
“伊索寓言”的读音
- 拼音读音:
- [yī suǒ yù yán]
- 汉字注音:
- ㄧ ㄙㄨㄛˇ ㄩˋ ㄧㄢˊ
- 简繁字形:
- 是否常用:
- 否
“伊索寓言”的意思
基本解释
基本解释
相传为古希腊伊索作。从总体看,应是长期流传在古希腊的寓言的汇集。原本失传,今流行本系后人多次补充编订而成,并杂有亚洲和非洲的故事。其中著名的有《狼和小羊》、《农夫和蛇》、《乌龟和兔子》、《狐狸和葡萄》等,形象生动,寓意深刻。辞典解释
伊索寓言 yī suǒ yù yán ㄧ ㄙㄨㄛˇ ㄩˋ ㄧㄢˊ 书名。古代欧洲一种讽刺文学,寓人生哲学于小故事中。相传为希腊人伊索所作,结集远古以来流行的传说,加以修正而成,后人续有增加。故事叙述简洁,每含有道德教训,在世界各地流传甚广。
德语 Äsop-Fabeln (S)
网络解释
伊索寓言 (插图典藏本)
《伊索寓言》相传为公元前六世纪,被释放的古希腊奴隶伊索所著,搜集所有古希腊民间故事,并加入印度、阿拉伯及基督教故事,共三百五十七篇。
大部分把人比喻为动物来讽刺。
“伊索寓言”的单字解释
【伊】:1.用于词语的前面,加强语气或感情色彩:伊始。伊于胡底。伊谁之力?2.姓。3.五四运动前后有的文学作品中用“伊”专指女性,后来改用“她”。
【索】:1.大绳子或大链子:船索。绳索。麻索。绞索。铁索桥。2.姓。3.搜寻;寻找:搜索。遍索不得。4.要;取:索取。索还。索价。5.孤单:离群索居。6.寂寞;没有意味:索然。
【寓】:1.居住:寓居。寓所。2.住的地方:客寓。公寓。赵寓。3.寄托:寓意。4.姓。
【言】:1.话:言语。语言。格言。诺言。发言。有言在先。言外之意。2.说:言之有理。畅所欲言。知无不言,言无不尽。3.汉语的一个字叫一言:五言诗。万言书。全书近二十万言。4.姓。
“伊索寓言”的相关词语
“伊索寓言”造句
伊索寓言里有一个家喻户晓的故事。
奴隶伊索是快乐的,否则我们看不到《伊索寓言》;孩奴您是快乐的,否则我不能健康成长。今天是您的节日,奴隶主在这儿给您请安了!愿您长寿、安康!
记得再龟兔赛跑这则伊索寓言吗?
其中二十六个参与者就像伊索寓言中所写一样辛勤工作,而另外二十六个则是像卡夫卡故事更加的悲观。
众位将领听着蒋jie石的长篇宏论,犹如儿童聆听“伊索寓言”。
他指责韩国方面的态度就像是伊索寓言里的说慌者。
* 伊索寓言的读音是:yī suǒ yù yán,伊索寓言的意思:伊索寓言 (插图典藏本)《伊索寓言》相传为公元前六世纪,被释放的古希腊奴隶伊索所著,搜集所有古希腊民间故事,并加入印度、阿拉伯及基督教故事,共三百五十七篇。 大部分把人比喻为动物来讽刺。
基本解释
相传为古希腊伊索作。从总体看,应是长期流传在古希腊的寓言的汇集。原本失传,今流行本系后人多次补充编订而成,并杂有亚洲和非洲的故事。其中著名的有《狼和小羊》、《农夫和蛇》、《乌龟和兔子》、《狐狸和葡萄》等,形象生动,寓意深刻。辞典解释
伊索寓言 yī suǒ yù yán ㄧ ㄙㄨㄛˇ ㄩˋ ㄧㄢˊ书名。古代欧洲一种讽刺文学,寓人生哲学于小故事中。相传为希腊人伊索所作,结集远古以来流行的传说,加以修正而成,后人续有增加。故事叙述简洁,每含有道德教训,在世界各地流传甚广。
德语 Äsop-Fabeln (S)
伊索寓言 (插图典藏本)
《伊索寓言》相传为公元前六世纪,被释放的古希腊奴隶伊索所著,搜集所有古希腊民间故事,并加入印度、阿拉伯及基督教故事,共三百五十七篇。大部分把人比喻为动物来讽刺。
【伊】:1.用于词语的前面,加强语气或感情色彩:伊始。伊于胡底。伊谁之力?2.姓。3.五四运动前后有的文学作品中用“伊”专指女性,后来改用“她”。
【索】:1.大绳子或大链子:船索。绳索。麻索。绞索。铁索桥。2.姓。3.搜寻;寻找:搜索。遍索不得。4.要;取:索取。索还。索价。5.孤单:离群索居。6.寂寞;没有意味:索然。
【寓】:1.居住:寓居。寓所。2.住的地方:客寓。公寓。赵寓。3.寄托:寓意。4.姓。
【言】:1.话:言语。语言。格言。诺言。发言。有言在先。言外之意。2.说:言之有理。畅所欲言。知无不言,言无不尽。3.汉语的一个字叫一言:五言诗。万言书。全书近二十万言。4.姓。
伊索寓言里有一个家喻户晓的故事。
奴隶伊索是快乐的,否则我们看不到《伊索寓言》;孩奴您是快乐的,否则我不能健康成长。今天是您的节日,奴隶主在这儿给您请安了!愿您长寿、安康!
记得再龟兔赛跑这则伊索寓言吗?
其中二十六个参与者就像伊索寓言中所写一样辛勤工作,而另外二十六个则是像卡夫卡故事更加的悲观。
众位将领听着蒋jie石的长篇宏论,犹如儿童聆听“伊索寓言”。
他指责韩国方面的态度就像是伊索寓言里的说慌者。