“金门射策尽名贤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金门射策尽名贤”全诗
白虎谈经知独步,苍松入梦已多年。
凌云赋笔雄千古,倒峡词源倾百川。
若忆古人愁绝处,西陵花柳日芊眠。
分类:
《寄怀阎安中》顾禧 翻译、赏析和诗意
《寄怀阎安中》是宋代文人顾禧的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
金门射策尽名贤,
谁似江南阎子然。
白虎谈经知独步,
苍松入梦已多年。
凌云赋笔雄千古,
倒峡词源倾百川。
若忆古人愁绝处,
西陵花柳日芊眠。
诗意:
这首诗表达了诗人对阎安中的思念和赞美之情。阎安中是诗人顾禧的友人,他在金门科举考试中表现出色,被誉为名贤。诗中诗人表示,虽然金门射策的名贤辈出,但没有谁能像江南的阎安中那样出类拔萃。他说阎安中像白虎一样能谈论经书,显示出他在学问上的独特才华。苍松已经多年入梦,意指诗人多年来对阎安中的思念如同苍松深入梦境一般深刻。
诗人继续嘉赏阎安中的才华,称他的作品像凌云一样雄壮,能够留传千古。而他的词作则像倒峡一样源远流长,使百川倒流。最后,诗人回忆古人在愁绝之处所受的痛苦,以及西陵花柳美景下的安然眠息,将之与阎安中相比,表达了对他的思念之情。
赏析:
这首诗以赞美和思念之情为主题,通过对阎安中的才华和人品的赞美,展示了诗人对他的敬仰和怀念之情。诗中运用了一些意象和修辞手法,如金门射策、白虎谈经、苍松入梦等,通过这些形象的描绘,增强了诗人对阎安中才华和品质的赞美。
诗人通过对古人的回忆,与西陵花柳的景色相对照,将阎安中置于一种超越尘世的境地,表达了对他的深深思念和敬仰之情。
总的来说,这首诗以深情赞美的笔调,表达了诗人对友人阎安中的思念和钦佩,同时通过对古人和景色的描绘,表达了对过去的怀念和对美好的向往。
“金门射策尽名贤”全诗拼音读音对照参考
jì huái yán ān zhōng
寄怀阎安中
jīn mén shè cè jǐn míng xián, shuí shì jiāng nán yán zi rán.
金门射策尽名贤,谁似江南阎子然。
bái hǔ tán jīng zhī dú bù, cāng sōng rù mèng yǐ duō nián.
白虎谈经知独步,苍松入梦已多年。
líng yún fù bǐ xióng qiān gǔ, dào xiá cí yuán qīng bǎi chuān.
凌云赋笔雄千古,倒峡词源倾百川。
ruò yì gǔ rén chóu jué chù, xī líng huā liǔ rì qiān mián.
若忆古人愁绝处,西陵花柳日芊眠。
“金门射策尽名贤”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。