“几曾閒却对山杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几曾閒却对山杯”出自宋代陈岩的《曾氏景全亭》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ céng xián què duì shān bēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“几曾閒却对山杯”全诗
《曾氏景全亭》
绿色轩窗四面开,几曾閒却对山杯。
十分尽是天然景,未信丹青画得来。
十分尽是天然景,未信丹青画得来。
分类:
《曾氏景全亭》陈岩 翻译、赏析和诗意
《曾氏景全亭》是一首宋代的诗词,作者是陈岩。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
绿色的窗户四面敞开,
多少次无事对着山杯。
尽情欣赏着自然景色,
难以相信红色画笔能描绘出来。
诗意:
这首诗以描绘一个名为《曾氏景全亭》的景致为主题。诗人描述了一个绿色的亭子,它的四个窗户宽敞明亮,让人可以尽情欣赏周围的山水风景。诗人曾经多次在这个亭子里静静地对着山景,把酒与山为伴。他感叹自然界的美景是如此的丰富多彩,以至于无法相信红色的画笔能够真实地描绘出这些美景的细致之处。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个优美的自然景观。诗人通过窗户将人与自然相隔开来,突出了亭子作为一个观景的场所。绿色的窗户象征着大自然的生机和活力,与周围的山水相得益彰。诗人在这个亭子里不断地欣赏着自然的景色,凭借着自己的感受和想象力,他觉得这些景色是如此的美妙,以至于无法用红色的画笔来真实地描绘出来。这表达了诗人对大自然的景观之美的深深敬畏之情,同时也突出了艺术的局限性。
整首诗词以简短的语句和朴实的描写展示了自然之美和艺术的有限性。它通过对景物的描绘和对红色画笔的怀疑,唤起读者对大自然的赞美和对艺术的思考。这首诗词以简洁而深入的方式表达了诗人对自然美的热爱和对艺术表达的思考,给人以深深的触动。
“几曾閒却对山杯”全诗拼音读音对照参考
céng shì jǐng quán tíng
曾氏景全亭
lǜ sè xuān chuāng sì miàn kāi, jǐ céng xián què duì shān bēi.
绿色轩窗四面开,几曾閒却对山杯。
shí fēn jìn shì tiān rán jǐng, wèi xìn dān qīng huà de lái.
十分尽是天然景,未信丹青画得来。
“几曾閒却对山杯”平仄韵脚
拼音:jǐ céng xián què duì shān bēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“几曾閒却对山杯”的相关诗句
“几曾閒却对山杯”的关联诗句
网友评论
* “几曾閒却对山杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几曾閒却对山杯”出自陈岩的 《曾氏景全亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。