“暂出岩扃作祥瑞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂出岩扃作祥瑞”全诗
先生舍道心照邻,上有羲轩为逸民。
玉韫深山珠在水,圆折如虹难自晦。
万乘知名欲见之,来谒西清频召对。
亭亭孤云本无心,琅琅仙骨时所钦。
牢让赐金兼好爵,俄辞尧阙复丘林。
事载缇紬诚可贵,迹寄烟霞愈无累。
还同麟凤遇皇明,暂出岩扃作祥瑞。
分类:
《送张无梦归天台》查道 翻译、赏析和诗意
《送张无梦归天台》是一首宋代诗词,作者是查道。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天台峻极横海滨,
金庭紫洞多真人。
先生舍道心照邻,
上有羲轩为逸民。
玉韫深山珠在水,
圆折如虹难自晦。
万乘知名欲见之,
来谒西清频召对。
亭亭孤云本无心,
琅琅仙骨时所钦。
牢让赐金兼好爵,
俄辞尧阙复丘林。
事载缇紬诚可贵,
迹寄烟霞愈无累。
还同麟凤遇皇明,
暂出岩扃作祥瑞。
诗意及赏析:
这首诗词是一首送别诗,描述了诗人送别名为张无梦的人前往天台的情景和思想感受。诗中描绘了天台山峻峭屹立于海滨,传说中有许多仙人居住。诗人认为张无梦是一个舍弃尘世追求道心的人,他将去寻找逸福,而在天台山上还有一个名叫羲轩的逸民。
诗中还描绘了天台山的美景,将深山比作玉韫,水波如珠,形容天台山宛如一道美丽的虹彩,难以掩盖。诗人相信这样的美景和传闻早已被天下人所知,他们纷纷前来拜谒天台,希望得到指点。张无梦也被频繁地召见,作为西清的贵宾。
诗中提到,张无梦像孤云一样高洁无私,是仙骨所钦佩的人物。他被封赐金银和高爵位,但他却辞去了尧帝的宫廷和丘林的官职。他认为自己的追求是宝贵的,没有束缚和累赘。
最后两句表达了诗人对张无梦的祝福和赞美,将他比作麟凤(传说中的祥瑞之物),暂时离开岩扃(指尘世之门),为皇明(指明君)带来吉祥之兆。
整首诗词以清新雅致的语言描绘了天台山的壮丽景色和张无梦的追求道心的精神风貌,赋予了诗人对他的崇敬和祝福之情。
“暂出岩扃作祥瑞”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng wú mèng guī tiān tāi
送张无梦归天台
tiān tāi jùn jí héng hǎi bīn, jīn tíng zǐ dòng duō zhēn rén.
天台峻极横海滨,金庭紫洞多真人。
xiān shēng shě dào xīn zhào lín, shàng yǒu xī xuān wèi yì mín.
先生舍道心照邻,上有羲轩为逸民。
yù yùn shēn shān zhū zài shuǐ, yuán zhé rú hóng nán zì huì.
玉韫深山珠在水,圆折如虹难自晦。
wàn shèng zhī míng yù jiàn zhī, lái yè xī qīng pín zhào duì.
万乘知名欲见之,来谒西清频召对。
tíng tíng gū yún běn wú xīn, láng láng xiān gǔ shí suǒ qīn.
亭亭孤云本无心,琅琅仙骨时所钦。
láo ràng cì jīn jiān hǎo jué, é cí yáo quē fù qiū lín.
牢让赐金兼好爵,俄辞尧阙复丘林。
shì zài tí chóu chéng kě guì, jī jì yān xiá yù wú lèi.
事载缇紬诚可贵,迹寄烟霞愈无累。
hái tóng lín fèng yù huáng míng, zàn chū yán jiōng zuò xiáng ruì.
还同麟凤遇皇明,暂出岩扃作祥瑞。
“暂出岩扃作祥瑞”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。