“人与春俱花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人与春俱花”出自宋代赵汝鐩的《无题》,
诗句共5个字,诗句拼音为:rén yǔ chūn jù huā,诗句平仄:平仄平仄平。
“人与春俱花”全诗
《无题》
人与春俱花,花因雨易残。
天涯云万里,肠断倚栏干。
天涯云万里,肠断倚栏干。
分类:
《无题》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
诗词:《无题》
作者:赵汝鐩(宋代)
朝代:宋代
中文译文:
人与春俱花,
花因雨易残。
天涯云万里,
肠断倚栏干。
诗意和赏析:
《无题》是一首宋代的诗词,作者是赵汝鐩。这首诗以简洁而意境深远的语言表达了人生离别和无常的主题。
诗的开头写道:“人与春俱花”,意味着人与春天一同绽放。这里的“人”可以理解为诗人自己,也可以代表他与他人之间的关系。与春天的花朵相比,人与春天一同绽放,表达了人与自然的共通性。
接着,诗句转折,写道:“花因雨易残”。这句表达了花朵容易因雨水而凋谢的脆弱性。花朵的凋谢象征着美好的事物随时间的流逝而逝去,也暗示了人生的短暂和无常。这种易逝的美与人的离别或失去之情相呼应。
然后,诗句转移到了广袤的天涯,“天涯云万里”。这一句描绘了远方的云彩延伸至万里之遥,形成了一种遥远而无法触及的景象。这里的天涯可以理解为离别的远方,表达了离别之痛和无尽的思念之情。
最后一句“肠断倚栏干”,表达了诗人内心的痛苦和无奈。诗人在离别之际,倚着栏杆,内心感到肠断,形容了他对别离的痛苦和无奈之情。这一句也加深了整首诗的忧伤氛围。
整首诗通过简练的语言和深远的意境,表达了人生的离别和无常。作者以花朵易凋的形象和离别的景象展示了生命的脆弱和无常,同时也表达了对离别和失去的深深思念之情。这首诗以简洁而抒情的方式,将人与自然、离别与思念巧妙地结合在一起,给人以深思和共鸣。
“人与春俱花”全诗拼音读音对照参考
wú tí
无题
rén yǔ chūn jù huā, huā yīn yǔ yì cán.
人与春俱花,花因雨易残。
tiān yá yún wàn lǐ, cháng duàn yǐ lán gàn.
天涯云万里,肠断倚栏干。
“人与春俱花”平仄韵脚
拼音:rén yǔ chūn jù huā
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“人与春俱花”的相关诗句
“人与春俱花”的关联诗句
网友评论
* “人与春俱花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人与春俱花”出自赵汝鐩的 《无题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。