“莫浪辛勤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫浪辛勤”全诗
坐惯家贫。
眼昏花,心口犹存。
人皆笑我,我尽教人。
┾醉吟风,闲钓月,困眠云。
邂逅交亲。
语款情真。
且相丛、莫浪辛勤。
西山归隐,不用移文。
看菊成丛,松结子,竹生孙。
分类: 行香子
《行香子》赵元 翻译、赏析和诗意
诗词:《行香子·潦倒无闻》
朝代:元代
作者:赵元
潦倒无闻,坐惯家贫。
眼昏花,心口犹存。
人皆笑我,我尽教人。
┾醉吟风,闲钓月,困眠云。
邂逅交亲,语款情真。
且相丛、莫浪辛勤。
西山归隐,不用移文。
看菊成丛,松结子,竹生孙。
中文译文:
贫穷困苦,默默无名。
眼力渐退,但心志依然。
人们嘲笑我,我却教育他们。
醉饮山风,闲钓明月,迷糊地入眠。
偶然结交亲友,言谈间真挚情谊。
然而彼此共同栽培,不要过于辛勤劳作。
我选择西山隐居,不再追逐名利。
静观菊花成丛,松树结果,竹枝扎根。
诗意和赏析:
这首诗词《行香子·潦倒无闻》描绘了一个贫穷而默默无名的人生境遇。诗人表达了自己淡泊名利、宁静隐居的心态,并以此对社会现象进行反思。
诗中的主人公形容自己潦倒无闻,坐惯家贫,眼力渐退,但心志依然坚定。他面对人们对他的嘲笑,却选择以教育他人的方式回应。这种坚韧不拔、不受外界干扰的态度体现了诗人内心的强大和对自身价值的肯定。
在诗的后半部分,诗人表达了对自然的向往和对真挚友谊的渴望。他醉饮山风,闲钓明月,沉浸在自然的美好中,享受宁静的生活。他与亲友之间的交往充满真挚的情感,他呼吁彼此相互扶持、共同成长,不要过于辛勤劳作。
最后,诗人选择西山隐居,摒弃了追逐名利的诱惑,选择宁静和平淡。他欣赏菊花成丛,松树结子,竹枝扎根的场景,这种自然的生命力和持久的成长给予他力量和慰藉。
整首诗以悠远的意境展示了诗人内心的坚守和对真实价值的追求。它呼唤人们放下功利心态,追求内心的平静与真挚,以及对自然和友谊的珍视。
“莫浪辛勤”全诗拼音读音对照参考
xíng xiāng zǐ
行香子
liáo dǎo wú wén.
潦倒无闻。
zuò guàn jiā pín.
坐惯家贫。
yǎn hūn huā, xīn kǒu yóu cún.
眼昏花,心口犹存。
rén jiē xiào wǒ, wǒ jǐn jiào rén.
人皆笑我,我尽教人。
zuì yín fēng, xián diào yuè, kùn mián yún.
┾醉吟风,闲钓月,困眠云。
xiè hòu jiāo qīn.
邂逅交亲。
yǔ kuǎn qíng zhēn.
语款情真。
qiě xiāng cóng mò làng xīn qín.
且相丛、莫浪辛勤。
xī shān guī yǐn, bù yòng yí wén.
西山归隐,不用移文。
kàn jú chéng cóng, sōng jié zǐ, zhú shēng sūn.
看菊成丛,松结子,竹生孙。
“莫浪辛勤”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。