“儿女牵衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“儿女牵衣”全诗
名利事,总成非。
漫老矣何为。
吴山夜月闽山雾,回首鬓影如丝。
懒更问,斗牛箕。
强凭醉成诗。
闲思。
嗟飘泊,浮云飞絮,曾跌荡、春风柘枝。
便万里、金台筑就,已长分采药庞公,誓墓义之。
百年正尔,一笑尊前,儿女牵衣。
分类: 塞翁吟
《塞翁吟》赵文 翻译、赏析和诗意
塞翁吟,朝代:宋代,作者:赵文。这首诗描述了作者在岁月的变迁中的感慨和领悟。
坐对梅花笑,还记初度年时。名利事,总成非。漫老矣何为。
这一段描绘了作者坐在梅花前对自己年少时的回忆,以及对名利之事的看法。作者认为追逐名利往往会带来不如意和烦恼,而随着岁月的流逝,也产生了对生活的疑问。
吴山夜月闽山雾,回首鬓影如丝。懒更问,斗牛箕。强凭醉成诗。闲思。
这一段以吴山夜月和闽山雾来描绘岁月的变幻和时光消逝的感觉。作者回首往事,发现自己的鬓发已经如丝般白了。他不再追求名利,对生活保持着淡然的态度,只凭借醉酒来寄托自己的情思。
嗟飘泊,浮云飞絮,曾跌荡、春风柘枝。便万里、金台筑就,已长分采药庞公,誓墓义之。百年正尔,一笑尊前,儿女牵衣。
最后一段表达了作者对自己飘泊于世间的感叹。他曾经历过风风雨雨,像浮云和飞絮一样飘荡,像柘树枝那样曾经跌宕起伏。尽管他在金台山上建立了功勋,成为采药庞公,但他已经立下了誓言,将为墓地设立义庙。百年过去了,他依然保持着从容的一笑,儿女世代相传,有人挽着他的衣袖。这表达了作者对家人和后代的关爱和传承的重视。
这首诗词表达了作者在岁月的沉淀中对名利的看透,以及对生活、家庭和墓地义庙的思考。作者以淡泊明志的态度面对风风雨雨,表达了对生活的豁达和对命运的顺从,呈现出一种深深的哲理和人生智慧。
“儿女牵衣”全诗拼音读音对照参考
sài wēng yín
塞翁吟
zuò duì méi huā xiào, hái jì chū dù nián shí.
坐对梅花笑,还记初度年时。
míng lì shì, zǒng chéng fēi.
名利事,总成非。
màn lǎo yǐ hé wéi.
漫老矣何为。
wú shān yè yuè mǐn shān wù, huí shǒu bìn yǐng rú sī.
吴山夜月闽山雾,回首鬓影如丝。
lǎn gèng wèn, dòu niú jī.
懒更问,斗牛箕。
qiáng píng zuì chéng shī.
强凭醉成诗。
xián sī.
闲思。
jiē piāo bó, fú yún fēi xù, céng diē dàng chūn fēng zhè zhī.
嗟飘泊,浮云飞絮,曾跌荡、春风柘枝。
biàn wàn lǐ jīn tái zhù jiù, yǐ zhǎng fēn cǎi yào páng gōng, shì mù yì zhī.
便万里、金台筑就,已长分采药庞公,誓墓义之。
bǎi nián zhèng ěr, yī xiào zūn qián, ér nǚ qiān yī.
百年正尔,一笑尊前,儿女牵衣。
“儿女牵衣”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。