“倚遍霓裳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倚遍霓裳”全诗
报道凤城催钥,笙歌散无迹。
冰轮驾,天纬逼。
渐款引、素娥游历。
夜妆靓,独展菱花,淡绚秋色。
人在涌金楼,漏迥绳低,光重袖香滴。
笑谏又惊凄鹊,南飞傍林阒。
孤山影,波共碧。
向此际、隐逋如识。
梦仙游,倚遍霓裳,何处闻笛。
分类: 应天长
《应天长(平湖秋月)》张矩 翻译、赏析和诗意
《应天长(平湖秋月)》是宋代张矩创作的一首诗词。诗中描绘了一个秋日的夜景。
诗词的中文译文:
候蛩探暝,书雁寄寒,
蝉声在暮色中引来;迁徙的雁儿传递着秋天的寒意,
西风暗剪绡纤。
夜幕中西风悄然吹拂着薄绢,
报道凤城催钥,笙歌散无迹。
凤城传来催促归家的消息,笙歌散落无踪。
冰轮驾,天纬逼。
明月如冰轮,驾驶着天空上行驶的金辕车。
渐款引,素娥游历。
慢慢展开明亮的月光,素娥沉浸在其中。
夜妆靓,独展菱花,淡绚秋色。
夜色美丽,月光下菱花独自绽放,秋天的色彩淡而绚丽。
人在涌金楼,漏迥绳低,光重袖香滴。
人们在涌金楼中,时钟声嘀嗒不断,光在舞袖上闪烁着香气滴落。
笑谏又惊凄鹊,南飞傍林阒。
嬉笑中又惊飞起的寂寞乌鸦,南方飞向茂密的林间。
孤山影,波共碧。
孤独的山峰倒影在碧波之中。
向此际,隐逋如识。
直望此景,心中暗自体悟。
梦仙游,倚遍霓裳,何处闻笛。
梦中仙游,倚着五彩霓裳,何处能够听到那笛声。
诗意和赏析:
这首诗描绘了秋天夜晚的景色,以及其中蕴含的寂寥和美丽。诗人通过描绘候蛩的叫声和迁徙的雁儿,展示了秋天的来临和万物的变化。通过描绘西风吹拂薄绢的场景,表现了秋天的微凉和淡绚的色彩。诗中提到凤城传来归家的催促,表现了一种急迫和落寞的情绪。诗人通过描绘月亮如冰轮驾驶金辕车,表现了夜晚的明亮和神秘。最后凭借梦中的仙游,表现出诗人对美好的向往和追求。
整首诗以秋天夜晚为背景,通过描绘自然景物和贵族境遇,抒发了诗人内心的情感和对美好生活的追求。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写手法,使整首诗充满了诗意,并给读者带来了愉悦和思索的空间。
“倚遍霓裳”全诗拼音读音对照参考
yìng tiān zhǎng píng hú qiū yuè
应天长(平湖秋月)
hòu qióng tàn míng, shū yàn jì hán, xī fēng àn jiǎn xiāo xiān.
候蛩探暝,书雁寄寒,西风暗剪绡纤。
bào dào fèng chéng cuī yào, shēng gē sàn wú jī.
报道凤城催钥,笙歌散无迹。
bīng lún jià, tiān wěi bī.
冰轮驾,天纬逼。
jiàn kuǎn yǐn sù é yóu lì.
渐款引、素娥游历。
yè zhuāng jìng, dú zhǎn líng huā, dàn xuàn qiū sè.
夜妆靓,独展菱花,淡绚秋色。
rén zài yǒng jīn lóu, lòu jiǒng shéng dī, guāng zhòng xiù xiāng dī.
人在涌金楼,漏迥绳低,光重袖香滴。
xiào jiàn yòu jīng qī què, nán fēi bàng lín qù.
笑谏又惊凄鹊,南飞傍林阒。
gū shān yǐng, bō gòng bì.
孤山影,波共碧。
xiàng cǐ jì yǐn bū rú shí.
向此际、隐逋如识。
mèng xiān yóu, yǐ biàn ní cháng, hé chǔ wén dí.
梦仙游,倚遍霓裳,何处闻笛。
“倚遍霓裳”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。