“愁花恨月”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁花恨月”出自宋代侯置的《柳梢青(送吕子绍守峡)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chóu huā hèn yuè,诗句平仄:平平仄仄。

“愁花恨月”全诗

《柳梢青(送吕子绍守峡)》
楚天清绝。
苇岸兰汀,素秋时节。
帘卷湘鬟,香飞云篆,叵看轻别。
明朝底处关山,算总是、愁花恨月
白马江寒,黄牛峡静,小梅初彻。

分类: 柳梢青

《柳梢青(送吕子绍守峡)》侯置 翻译、赏析和诗意

《柳梢青(送吕子绍守峡)》是宋代作家侯置所作的一首诗。下面给出了这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楚天清绝,苇岸上生长着兰花和水仙花,正值淡雅的秋天。帘卷湘妃的发髻,她身上散发着香气,飘落如云雾,不禁让人为轻易的分别感到遗憾。明天早上,就要到达关山的底处,一路上想到的都是难以割舍的花儿和对月的怨恨。白马江河水很冷,黄牛峡也很宁静,小梅花刚开放。

诗意:
这首诗描绘了秋天的楚国风光和诗人途径的一处湘江峡谷景色。诗中通过描写自然景观和人物形象,表达了对于人生离别和彷徨的情感,以及对于温暖和自由的向往。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了楚天秋景和湘江峡谷的美丽景观。通过运用富有节奏感的词句和细腻的描写方式,将诗人内心深处的情感和对离别的感慨融入到诗中。

诗中通过句子的排列和对景物细节的描写,让读者能够清晰地感受到秋天楚地的宜人景色。同时,诗人通过描写湘江峡谷的清幽和宁静,与人物形象的相互映衬,传达出对于自由和宁静生活的向往。

诗人以楚国为背景,通过对自然的描绘,表达了对于离别和困境的矛盾心情。表面上看,诗中描绘的是美丽的风景和舒适的生活,然而,在隐喻之下,却蕴含着诗人对于人生起伏和转变的感慨和无奈。整首诗唱出了属于宋代文人的独立和自由,回遥了湘江峡谷的高远和尊贵。

这首诗以自然景观为背景,以离别与怀念为主题,通过细腻而意味深长的描写方式,给读者留下了美丽而深情的印象,展示出侯置独特的诗意和表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁花恨月”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng sòng lǚ zi shào shǒu xiá
柳梢青(送吕子绍守峡)

chǔ tiān qīng jué.
楚天清绝。
wěi àn lán tīng, sù qiū shí jié.
苇岸兰汀,素秋时节。
lián juǎn xiāng huán, xiāng fēi yún zhuàn, pǒ kàn qīng bié.
帘卷湘鬟,香飞云篆,叵看轻别。
míng cháo dǐ chǔ guān shān, suàn zǒng shì chóu huā hèn yuè.
明朝底处关山,算总是、愁花恨月。
bái mǎ jiāng hán, huáng niú xiá jìng, xiǎo méi chū chè.
白马江寒,黄牛峡静,小梅初彻。

“愁花恨月”平仄韵脚

拼音:chóu huā hèn yuè
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁花恨月”的相关诗句

“愁花恨月”的关联诗句

网友评论

* “愁花恨月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁花恨月”出自侯置的 《柳梢青(送吕子绍守峡)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。