“忙底随春去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忙底随春去”全诗
碧尽行云,依约兰皋暮。
谁问离怀知几许。
一溪流水和烟雨。
媚荡杨花无着处。
才伴春来,忙底随春去。
只恐游蜂粘得住。
斜阳芳草江头路。
分类: 蝶恋花
《蝶恋花》刘仙伦 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花》是一首宋代诗词,作者是刘仙伦。诗的意境描绘了春天里的美景,表达了作者对春天的向往和对流逝时光的惋惜之情。
诗词的中文译文如下:
小立东风谁共语。
碧尽行云,依约兰皋暮。
谁问离怀知几许。
一溪流水和烟雨。
媚荡杨花无着处。
才伴春来,忙底随春去。
只恐游蜂粘得住。
斜阳芳草江头路。
诗意:
诗的开篇以“小立东风谁共语”描绘了初春的景象,暗示了春天的到来。随后,描绘了天空万里碧空的景象,用“碧尽行云”表达云彩逐渐消散的意象。接下来,描绘了兰皋山上昏暮时的景色,营造出一种惬意而宁静的氛围。接下来的一句“谁问离怀知几许”表达了作者对离别的思念之情。
下半首诗以“一溪流水和烟雨”形容春天的景色,流水和烟雨交织在一起,给人以朦胧和柔和的感觉。接着,描绘了杨花飘落在春风里,妩媚而无着处,表达了春天的欢乐和嬉戏之态。最后两句“才伴春来,忙底随春去。只恐游蜂粘得住。斜阳芳草江头路”表达了对时光的流逝和美景的短暂之感,展现了对流年逝去的无奈和惋惜。
赏析:
《蝶恋花》以自然景物为背景,通过细腻的描写和隐喻,表达了作者对春天的热爱和对时光流逝的惋惜之情。整首诗以清新唯美的意象和流畅的语言,传达了对自然和美好事物的赞美。通过具象描写和抽象表达的结合,诗中表现出了宋代诗人典型的写景和抒情特点。
整首诗构思巧妙,用词简练,形象生动,给读者带来美感和思考。诗中运用自然景观展示心情变化,情景交融之间,令人沉醉其中。通过描绘春天的细节,诗词透露出作者内心的愉悦和对时光流逝的深思。
总的来说,《蝶恋花》以独特的语言表达了作者对春天的喜爱和对时光的悲怀,展现了宋代诗人的情感和哲思,给人以美感和思考。
“忙底随春去”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
xiǎo lì dōng fēng shuí gòng yǔ.
小立东风谁共语。
bì jǐn xíng yún, yī yuē lán gāo mù.
碧尽行云,依约兰皋暮。
shuí wèn lí huái zhī jǐ xǔ.
谁问离怀知几许。
yī xī liú shuǐ hé yān yǔ.
一溪流水和烟雨。
mèi dàng yáng huā wú zhuó chù.
媚荡杨花无着处。
cái bàn chūn lái, máng dǐ suí chūn qù.
才伴春来,忙底随春去。
zhǐ kǒng yóu fēng zhān dé zhù.
只恐游蜂粘得住。
xié yáng fāng cǎo jiāng tóu lù.
斜阳芳草江头路。
“忙底随春去”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。