“栖竹鸟惊灯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“栖竹鸟惊灯”全诗
问难无强敌,声名掩古僧。
绝尘苔积地,栖竹鸟惊灯。
语默俱忘寐,残窗半月棱。
分类:
《寒夜过睿川师院》无可 翻译、赏析和诗意
《寒夜过睿川师院》
长生推奉献寿,
法坐四朝登。
问难无强敌,
声名掩古僧。
绝尘苔积地,
栖竹鸟惊灯。
语默俱忘寐,
残窗半月棱。
中文译文:
夜晚寒冷,经过睿川师院。
长寿之人推崇与致敬,
功德座上四朝皆有名登临。
面对困难,无敌手相抗衡,
名声超越古代僧侣。
尘土已经积压在地上,
栖息在竹子上的鸟儿被灯光吓飞。
无言无语,都忘记了入睡,
半扇窗户上映着一轮残月的光芒。
诗意:
这首诗描述了一幅安静、寒冷的夜晚,在经过睿川师院的时候,诗人心中涌上了对长寿之人的敬仰。这位长寿之人的名气已经超越了古代的僧侣们。他面对困难时,无人能与之匹敌。诗人把师院比喻为一座静谧的寺庙,尘土已经积压在地上,鸟儿被灯光惊飞。夜晚的静谧让人忘却了语言,让人小心翼翼地入睡,而窗户上的月光轻轻地渗透进来,照亮了一片角落。
赏析:
这首诗一方面表达了对长寿之人的赞美和敬仰,另一方面描绘了一个静谧又寒冷的夜晚场景。诗人用简洁而生动的语言描绘了师院的环境,并通过窗户上的残月映照出诗人内心的思绪。整首诗既有对高尚人物的钦佩,又有对静谧夜晚的描绘,以及对自身内心感受的表达,给人一种宁静、温馨的感觉。
“栖竹鸟惊灯”全诗拼音读音对照参考
hán yè guò ruì chuān shī yuàn
寒夜过睿川师院
cháng shēng tuī xiàn shòu, fǎ zuò sì cháo dēng.
长生推献寿,法坐四朝登。
wèn nàn wú qiáng dí, shēng míng yǎn gǔ sēng.
问难无强敌,声名掩古僧。
jué chén tái jī dì, qī zhú niǎo jīng dēng.
绝尘苔积地,栖竹鸟惊灯。
yǔ mò jù wàng mèi, cán chuāng bàn yuè léng.
语默俱忘寐,残窗半月棱。
“栖竹鸟惊灯”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。