“落花飞蝶共裴回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落花飞蝶共裴回”出自唐代雍陶的《美人春风怨》,
诗句共7个字,诗句拼音为:luò huā fēi dié gòng péi huí,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“落花飞蝶共裴回”全诗
《美人春风怨》
澹荡春风满眼来,落花飞蝶共裴回。
偏能飘散同心蒂,无那愁眉吹不开。
偏能飘散同心蒂,无那愁眉吹不开。
作者简介(雍陶)
雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。
《美人春风怨》雍陶 翻译、赏析和诗意
美人春风怨
澹荡春风满眼来,
落花飞蝶共裴回。
偏能飘散同心蒂,
无那愁眉吹不开。
译文:
美人儿,春风又轻柔,
满眼间都是温柔。
花儿飞落,蝴蝶翩翻,
共同往返在这里。
花儿与蝶儿,
相互纠缠不舍离。
只有我们的爱心,
能够展现真情意。
没有忧愁的眉头,
风儿也吹不走。
诗意:
这首诗描绘了春天的美景,以及美人和风儿之间的亲密关系。诗人通过描绘春天的风景和美人间的情感,表达了对爱情和美好生活的向往。
赏析:
这首诗以简洁明快的词句,将春天的美景和爱情巧妙地结合在一起。诗人用“澹荡春风满眼来”形容春天的风轻柔、温和,给人一种宁静的感觉。诗中的“落花飞蝶共裴回”表达了春天万物复苏、繁荣的景象,也暗示了美人和风儿之间的缠绵情愫。
诗的后两句“偏能飘散同心蒂,无那愁眉吹不开”,揭示了美人和风儿之间的默契和相互依存的关系。美人的笑容愉快、无忧,哪怕有愁眉也能被春风吹散。
整首诗清新优美,描绘了春天的美景和美人的风采,给人一种明亮、愉悦的感觉,表达了对爱情和美好生活的追求。
“落花飞蝶共裴回”全诗拼音读音对照参考
měi rén chūn fēng yuàn
美人春风怨
dàn dàng chūn fēng mǎn yǎn lái, luò huā fēi dié gòng péi huí.
澹荡春风满眼来,落花飞蝶共裴回。
piān néng piāo sàn tóng xīn dì, wú nà chóu méi chuī bù kāi.
偏能飘散同心蒂,无那愁眉吹不开。
“落花飞蝶共裴回”平仄韵脚
拼音:luò huā fēi dié gòng péi huí
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“落花飞蝶共裴回”的相关诗句
“落花飞蝶共裴回”的关联诗句
网友评论
* “落花飞蝶共裴回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落花飞蝶共裴回”出自雍陶的 《美人春风怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。