“姣服在中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“姣服在中”全诗
神之未来,肃穆以听。
绽纷羽旃,姣服在中。
神既来止,亦无惰容。
分类:
《绍兴以后祀五方帝六十首》佚名 翻译、赏析和诗意
这首诗词是隋代的作品,题为《绍兴以后祀五方帝六十首》。作者佚名,具体内容不详。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
澹然而安静地弹琴,啾啾之声吹响笙。神灵即将降临,庄严肃穆地倾听。羽旃纷飞,华美服饰在其中。神明既至,也无一丝懒散之态。
诗意:
这首诗词通过描绘祭祀五方帝神的场景,表达了庄重肃穆的氛围以及神明降临时的庄严和威严。诗人以澹静的琴声和婉转的笙音来呈现祭祀仪式的隆重与庄严,同时描述了祭祀场景中华美的仪仗和服饰。诗中强调神明降临时的肃穆和无懈可击的态度,体现了对神灵的敬畏与虔诚。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,通过音乐的描绘和细致的视觉描述,展现了祭祀仪式的庄严和神明的威严。澹兮抚琴和啾兮吹笙的表达方式使人感受到诗人对祭祀仪式的投入和敬畏之情。羽旃纷飞、姣服在中的描绘,让人仿佛置身于绚丽的祭祀场景之中,感受到神明降临时的盛大气氛。最后的神既来止、亦无惰容,表达了神明降临时肃穆庄重的态度,以及对祭祀仪式的认真和敬畏。
总体而言,这首诗词通过细腻的描写和简练的语言,展现了隋代祭祀仪式的庄严肃穆以及对神明的崇敬之情。它以音乐和视觉形象为媒介,让读者在想象中感受到神明降临时的盛况,体会到人们对神灵的虔诚和敬畏。
“姣服在中”全诗拼音读音对照参考
shào xīng yǐ hòu sì wǔ fāng dì liù shí shǒu
绍兴以后祀五方帝六十首
gū xǐ yǔ dàn xī fǔ qín, jiū xī chuī shēng.
[姑洗羽]澹兮抚琴,啾兮吹笙。
shén zhī wèi lái, sù mù yǐ tīng.
神之未来,肃穆以听。
zhàn fēn yǔ zhān, jiāo fú zài zhōng.
绽纷羽旃,姣服在中。
shén jì lái zhǐ, yì wú duò róng.
神既来止,亦无惰容。
“姣服在中”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。