“夜雨灯窗清苦后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜雨灯窗清苦后”全诗
夜雨灯窗清苦后,春风枕席黑甜中。
频餐粥饭长教健,仅活妻儿不管穷。
饱计须粳醉须秫,为吾蚤策买田功。
分类:
《简寄幼能弟》曾丰 翻译、赏析和诗意
《简寄幼能弟》是宋代曾丰所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
愧无毫发补于公,
老不相饶病见攻。
夜雨灯窗清苦后,
春风枕席黑甜中。
频餐粥饭长教健,
仅活妻儿不管穷。
饱计须粳醉须秫,
为吾蚤策买田功。
译文:
深感愧疚,未能为家族尽力,
年老无力,疾病频频袭击。
夜雨之后,灯火照亮窗户,清冷的苦楚,
春风吹拂着枕席,黑暗中带来甜美。
经常进食稀粥,让身体保持健康,
只为了保全妻儿,不顾贫困的境况。
吃饱粮食需要粳米,醉倒需要黍米酒,
为了早日购买田地,努力奋斗。
诗意和赏析:
《简寄幼能弟》这首诗词表达了诗人曾丰的一种愧疚和思考,他认为自己未能为家族作出更多贡献,年老多病,无法承担更多责任。诗中描述了诗人的生活环境,夜雨之后的清冷、春风中的温暖,展现出一种冷暖交替的感觉。
诗中提到频繁进食稀粥,表明诗人过着朴素的生活,但他仍然努力保持健康,只为了能够照顾好妻子和孩子,不计较贫穷。同时,诗人用粳米和黍米酒来象征饱食和欢乐,希望通过自己的努力早日实现购买田地的目标,获得更好的生活。
整首诗词透露出诗人对家庭责任的思考和对未来的期望。尽管面临困境,诗人依旧坚持努力,并希望通过自己的奋斗为家族争取更好的未来。这首诗词以简练的文字表达了作者内心的苦闷和渴望,展示了宋代士人的家国情怀和责任感。
“夜雨灯窗清苦后”全诗拼音读音对照参考
jiǎn jì yòu néng dì
简寄幼能弟
kuì wú háo fà bǔ yú gōng, lǎo bù xiāng ráo bìng jiàn gōng.
愧无毫发补于公,老不相饶病见攻。
yè yǔ dēng chuāng qīng kǔ hòu, chūn fēng zhěn xí hēi tián zhōng.
夜雨灯窗清苦后,春风枕席黑甜中。
pín cān zhōu fàn zhǎng jiào jiàn, jǐn huó qī ér bù guǎn qióng.
频餐粥饭长教健,仅活妻儿不管穷。
bǎo jì xū jīng zuì xū shú, wèi wú zǎo cè mǎi tián gōng.
饱计须粳醉须秫,为吾蚤策买田功。
“夜雨灯窗清苦后”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。