“逢人问药方”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逢人问药方”全诗
清明郊外好,朱墨幕中忙。
得病疑风土,逢人问药方。
所传非所信,静坐得心凉。
分类:
《静坐》曾丰 翻译、赏析和诗意
《静坐》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
履岁投正月,携家到五羊。
清明郊外好,朱墨幕中忙。
得病疑风土,逢人问药方。
所传非所信,静坐得心凉。
诗意:
这首诗词描述了作者曾丰履历岁首,迁居到五羊城的情景。他在清明时节,远离城市,来到农村的郊外。尽管生活忙碌,但他又感到疾病的困扰,怀疑是因为环境的变化引起的。他询问他人关于治疗疾病的方法,但并不完全相信这些传统的疗法。最终,他通过安静地坐下来,获得了内心的宁静和冷静。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的感受和思考。诗中的"履岁投正月"表明了诗人迎接新年的决心和行动,"携家到五羊"则展示了他迁居到新城的情景。接下来的两句"清明郊外好,朱墨幕中忙"表达了作者离开城市喧嚣,来到宁静的郊外,但又感到生活的忙碌。"得病疑风土,逢人问药方"揭示了他因环境变化而生病的困扰,他开始询问他人关于治疗疾病的方法。最后两句"所传非所信,静坐得心凉"表明作者对传统疗法的怀疑,并通过静坐来获得内心的平静和冷静。
整首诗词以简短的语句展现了诗人的思考和感悟,通过对疾病的担忧和对传统疗法的质疑,表达了对内心平静的渴望。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对于宁静内心的追求和人生的思考,给人以启迪和思考。
“逢人问药方”全诗拼音读音对照参考
jìng zuò
静坐
lǚ suì tóu zhēng yuè, xié jiā dào wǔ yáng.
履岁投正月,携家到五羊。
qīng míng jiāo wài hǎo, zhū mò mù zhōng máng.
清明郊外好,朱墨幕中忙。
dé bìng yí fēng tǔ, féng rén wèn yào fāng.
得病疑风土,逢人问药方。
suǒ chuán fēi suǒ xìn, jìng zuò dé xīn liáng.
所传非所信,静坐得心凉。
“逢人问药方”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。