“摧啄幽花折粉英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摧啄幽花折粉英”出自宋代杨时的《春日五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cuī zhuó yōu huā zhé fěn yīng,诗句平仄:平平平平平仄平。
“摧啄幽花折粉英”全诗
《春日五首》
晴明百鸟啭新声,摧啄幽花折粉英。
冷坐隔帘呼不起,惜春无计若为情。
冷坐隔帘呼不起,惜春无计若为情。
分类:
《春日五首》杨时 翻译、赏析和诗意
《春日五首》是宋代诗人杨时创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
春日五首
春天的早晨,明朗晴好,百鸟啭鸣唱出新的声音,它们轻啄着幽深的花朵,折下粉红的花瓣。
我冷静地坐在房中,透过窗帘望外,呼唤不来那欢快的声音,心里感到遗憾,因为我无法找到合适的方式来珍惜这美好的春光,只能用情感来表达我的思绪。
诗意和赏析:
这首诗以春天为背景,通过描绘春日的景象,表达了诗人对春天的情感和思考。诗人用清新明朗的语言描绘了春日的美景,百鸟鸣唱、花朵绽放,展现了大自然的生机勃勃和美丽动人的一面。然而,在这美好的春光之下,诗人却感受到了一种无法言喻的遗憾和无奈。他坐在房中,透过窗帘望外,发现自己无法与外界产生真切的互动,无法与外面的春天相融合,无法引发欢快的呼唤声。诗人表达了自己珍惜春光的愿望,但又无法找到实现的方法,只能用情感来表达内心的无力和无奈。
这首诗描绘了春天的美景和诗人的内心感受,通过对春光的描写和对自身体验的反思,展现了诗人对美好事物的向往和珍惜之情。诗中的情感真挚而深沉,使人不禁产生共鸣,同时也引发了对于生命的思考和对于美好事物脆弱性的关注。这首诗以简约的文字表达了复杂的情感,给人以启迪和思考。
“摧啄幽花折粉英”全诗拼音读音对照参考
chūn rì wǔ shǒu
春日五首
qíng míng bǎi niǎo zhuàn xīn shēng, cuī zhuó yōu huā zhé fěn yīng.
晴明百鸟啭新声,摧啄幽花折粉英。
lěng zuò gé lián hū bù qǐ, xī chūn wú jì ruò wéi qíng.
冷坐隔帘呼不起,惜春无计若为情。
“摧啄幽花折粉英”平仄韵脚
拼音:cuī zhuó yōu huā zhé fěn yīng
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“摧啄幽花折粉英”的相关诗句
“摧啄幽花折粉英”的关联诗句
网友评论
* “摧啄幽花折粉英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摧啄幽花折粉英”出自杨时的 《春日五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。