“梅边竹外著茆茨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅边竹外著茆茨”出自宋代杨公远的《诗家》,
诗句共7个字,诗句拼音为:méi biān zhú wài zhe máo cí,诗句平仄:平平平仄平平。
“梅边竹外著茆茨”全诗
《诗家》
松下云根迂菊径,梅边竹外著茆茨。
天教管领閒风月,得句无非妙色丝。
天教管领閒风月,得句无非妙色丝。
分类:
《诗家》杨公远 翻译、赏析和诗意
《诗家》是宋代杨公远创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
松树下云雾缭绕,曲曲折折的菊花小径,梅树旁边竹子外面有茅草屋。天空安排了自由自在的风和月亮,写出的诗句无一不是美丽的丝绸。
诗意:
这首诗通过描绘自然景观,表达了诗人对闲适、自由的生活方式的向往。诗人将松树、云雾、菊花、梅树、竹子、茅草屋、风和月亮等自然元素融入其中,展示了自然与人文的和谐融合,以及自然环境对心灵的启迪和滋养。
赏析:
《诗家》以简洁明快的语言描绘了自然景观,并以自由、闲适的意境表达了诗人对诗歌创作的追求。松树下的云雾和曲曲折折的菊花小径,令人感受到一种宁静、祥和的氛围。梅树旁的竹子和茅草屋,展示了纯朴、自然的生活态度。天空中的风和月亮象征着自由和美好,被诗人视为灵感的源泉。诗人通过这些生动的景象,表达了对诗歌创作的热爱,并将其比作妙美的丝绸,强调了诗歌的精致和美妙。
整首诗词以清新、恬静的意境为主线,通过对自然景观的描绘,以及对自由、闲适生活的追求,传达了诗人的情感和思想。同时,诗中运用了比喻手法,将诗歌比作妙美的丝绸,增强了诗歌的艺术感和表现力。《诗家》展示了杨公远在宋代文人境界中对自然的热爱和对诗歌创作的追求,具有一定的艺术价值和人文内涵。
“梅边竹外著茆茨”全诗拼音读音对照参考
shī jiā
诗家
sōng xià yún gēn yū jú jìng, méi biān zhú wài zhe máo cí.
松下云根迂菊径,梅边竹外著茆茨。
tiān jiào guǎn lǐng xián fēng yuè, dé jù wú fēi miào sè sī.
天教管领閒风月,得句无非妙色丝。
“梅边竹外著茆茨”平仄韵脚
拼音:méi biān zhú wài zhe máo cí
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“梅边竹外著茆茨”的相关诗句
“梅边竹外著茆茨”的关联诗句
网友评论
* “梅边竹外著茆茨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅边竹外著茆茨”出自杨公远的 《诗家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。