“风弄疏帘雨弄晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风弄疏帘雨弄晴”出自宋代宋伯仁的《夏日》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēng nòng shū lián yǔ nòng qíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“风弄疏帘雨弄晴”全诗
《夏日》
满庭新绿午阴阴,风弄疏帘雨弄晴。
窗下岸书眠一觉,不知人世有公卿。
窗下岸书眠一觉,不知人世有公卿。
分类:
《夏日》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《夏日》是宋代诗人宋伯仁的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
满庭新绿午阴阴,
风弄疏帘雨弄晴。
窗下岸书眠一觉,
不知人世有公卿。
诗意:
这首诗描绘了一个夏日的景象。在午后的阴凉中,满园里的绿色显得更加鲜艳。微风轻拂着稀疏的帘幕,雨后天空也逐渐放晴。诗人坐在窗下,看着岸边的书本,不由自主地进入了梦乡。他似乎忘却了尘世的喧嚣,不再关心世俗的权势和地位。
赏析:
《夏日》通过对自然景色的描绘,抒发了诗人的闲适心境。诗中的满园新绿和微风细雨,烘托出一个宁静而清凉的夏日氛围,给人以舒适和愉悦的感受。与此同时,诗人通过窗下的岸书和自己沉睡的状态,表达了对尘世的超脱和对世俗权势的冷漠。他将自己与公卿们相对照,暗示了对功名利禄的淡泊态度。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对自然与人世的对比和思考。通过描绘夏日的景色,诗人将自然与人类生活相结合,表达了对宁静、闲适和超脱的向往。这种超脱并非对世事的逃避,而是对功名利禄的淡泊和对内心宁静的追求。整首诗意境清新,情感真挚,给人以宁静和深思的感受。
“风弄疏帘雨弄晴”全诗拼音读音对照参考
xià rì
夏日
mǎn tíng xīn lǜ wǔ yīn yīn, fēng nòng shū lián yǔ nòng qíng.
满庭新绿午阴阴,风弄疏帘雨弄晴。
chuāng xià àn shū mián yī jiào, bù zhī rén shì yǒu gōng qīng.
窗下岸书眠一觉,不知人世有公卿。
“风弄疏帘雨弄晴”平仄韵脚
拼音:fēng nòng shū lián yǔ nòng qíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风弄疏帘雨弄晴”的相关诗句
“风弄疏帘雨弄晴”的关联诗句
网友评论
* “风弄疏帘雨弄晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风弄疏帘雨弄晴”出自宋伯仁的 《夏日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。