“归到故乡还似客”的意思及全诗出处和翻译赏析

归到故乡还似客”出自宋代释祖钦的《偈颂一百二十三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī dào gù xiāng hái shì kè,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“归到故乡还似客”全诗

《偈颂一百二十三首》
杜鹃啼血满花枝,底事匆匆苦劝归。
归到故乡还似客,村村绿暗与红稀。

分类:

《偈颂一百二十三首》释祖钦 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百二十三首》是宋代释祖钦创作的一首诗词。这首诗词以杜鹃的啼血为引子,描绘了作者在外漂泊的心情和对故乡的思念之情。

诗词通过形象的描写,将杜鹃啼血满花枝的景象展现在读者面前。这一景象象征着作者的心情之苦,也暗示了离故乡已久的他所承受的痛苦与困苦。接着,诗词表达了作者的劝归之意,他希望能够回到故乡,回到熟悉的村庄。然而,归到故乡后,作者发现自己似乎已经成为了一个陌生人,和村庄的人们隔膜重重。村村绿暗与红稀,揭示了故乡的变迁和疏离感,使得归乡并没有带来真正的归属感。

这首诗词通过杜鹃的形象和作者的自身经历,表达了离乡背井的困苦与思乡之情。它传递了对故乡的留恋和对归属感的渴望,同时也反映了作者对现实的触动和对人情冷暖的感悟。这种情感的表达使得这首诗词具有了浓郁的离愁别绪和深刻的人生触动,让读者在品味中感受到了离乡背井和归乡之间的复杂情绪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归到故乡还似客”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi èr shí sān shǒu
偈颂一百二十三首

dù juān tí xuè mǎn huā zhī, dǐ shì cōng cōng kǔ quàn guī.
杜鹃啼血满花枝,底事匆匆苦劝归。
guī dào gù xiāng hái shì kè, cūn cūn lǜ àn yǔ hóng xī.
归到故乡还似客,村村绿暗与红稀。

“归到故乡还似客”平仄韵脚

拼音:guī dào gù xiāng hái shì kè
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归到故乡还似客”的相关诗句

“归到故乡还似客”的关联诗句

网友评论


* “归到故乡还似客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归到故乡还似客”出自释祖钦的 《偈颂一百二十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。