“塞上不须嗟失马”的意思及全诗出处和翻译赏析
“塞上不须嗟失马”全诗
塞上不须嗟失马,杯中端俗断疑蛇。
久怀甘露濯尘骨,将意丛林开觉华。
古渡雪芦明月共,一壶秋色属吾家。
分类:
《周秀才出家求颂》释正觉 翻译、赏析和诗意
《周秀才出家求颂》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
标心脱帽法丹霞,
借力堂前划草些。
塞上不须嗟失马,
杯中端俗断疑蛇。
久怀甘露濯尘骨,
将意丛林开觉华。
古渡雪芦明月共,
一壶秋色属吾家。
诗意:
这首诗以周秀才出家求颂的场景为背景,表达了诗人对禅宗的追求和对俗世生活的超脱。诗人借助禅修的方法,摆脱了尘世的束缚,进入了一种超然的境界。他不再为在边塞上失去的马而悲伤,也不再怀疑酒杯中的蛇是真是假。他长期怀念着禅宗的甘露,将心意扩展到丛林中,感受到了自然的华彩。在古老的渡口,雪和芦苇在明月下相伴,他觉得自己归属于这个世界,享受着一壶秋色的宁静。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言展示了诗人出家修行的心境和对禅宗的追求。通过使用意象丰富的描写手法,诗人将自然景物与内心感受相结合,表达了对尘世的超脱和对禅修境界的向往。诗中的"标心脱帽法丹霞"和"将意丛林开觉华"这样的表达,突出了诗人在禅修中达到的境界。诗人通过对塞上失马和杯中疑蛇的态度转变,展示了自己对世俗的冷眼和超越,体现了一种超脱尘世的心境。最后两句"古渡雪芦明月共,一壶秋色属吾家"则表达了诗人对自然和宁静生活的向往,以及他认为自己已找到了归属的感觉。
总体来说,这首诗以简洁明快的语言和丰富的意象,表达了诗人的出世心境和对禅宗修行的追求。通过对禅修境界和超脱尘世的描绘,诗人展示了自己对世俗的超越和对宁静生活的向往,给人以深思和静心的启示。
“塞上不须嗟失马”全诗拼音读音对照参考
zhōu xiù cái chū jiā qiú sòng
周秀才出家求颂
biāo xīn tuō mào fǎ dān xiá, jiè lì táng qián huà cǎo xiē.
标心脱帽法丹霞,借力堂前划草些。
sāi shàng bù xū jiē shī mǎ, bēi zhōng duān sú duàn yí shé.
塞上不须嗟失马,杯中端俗断疑蛇。
jiǔ huái gān lù zhuó chén gǔ, jiāng yì cóng lín kāi jué huá.
久怀甘露濯尘骨,将意丛林开觉华。
gǔ dù xuě lú míng yuè gòng, yī hú qiū sè shǔ wú jiā.
古渡雪芦明月共,一壶秋色属吾家。
“塞上不须嗟失马”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。