“西风凄清秋有痕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西风凄清秋有痕”全诗
不专乎学,不游乎艺。
默坐而心空,妙传而道贵。
西风凄清秋有痕,长天碧净云无蒂。
从来佛祖真宗,只麽克承家世。
分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人并化主写真求赞》是宋代释正觉的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
禅修者与化主相聚绘画,期望得到赞赏。
身体如云水流动,心灵如山林清新。
不专注于学问,不沉迷于艺术。
默坐而使心灵空灵,精妙传承而道义珍贵。
西风凄凉,秋天留下痕迹,天空广阔,云彩无边无际。
自古以来,佛祖真宗,一直是家族所信仰的。
诗意:
这首诗描绘了一位禅修者与化主共同创作绘画的场景,希望能够得到赞赏。诗词展示了禅修者的境界和心态,他们身体如同云水般流动,心灵则充满山林的清新气息。他们不沉迷于学问和艺术,而是默默坐着,使心灵变得空灵,通过精妙的传承,追求珍贵的道义。诗中还描绘了一个凄凉的秋天,西风吹过留下痕迹,而天空广阔,云彩无边无际。最后,诗词提到佛祖真宗,表明这位禅修者是继承家族信仰的。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了禅修者的境界和心态。通过对禅修者身体和心灵的比喻,诗人表达了他们超越尘俗的状态,体现了禅修者对于内心宁静和自我修炼的追求。诗中的秋天和天空的描绘,则为整首诗增添了一丝凄凉和广阔的氛围,也体现了禅修者对自然景物的敏感和对自然万物的融入感。
诗词最后提到佛祖真宗和家族信仰,暗示了禅修者的宗教背景和对佛教教义的坚守。整首诗以禅修者的视角,表达了他们内心的宁静、对道义的珍视以及对艺术的追求,展示了禅修者独特的生活态度和价值观。这首诗词通过简洁的语言和意象,将禅修者的境界与自然景物相融合,给人以静谧、超脱的感觉,使人产生对禅修者内心世界的思考和共鸣。
“西风凄清秋有痕”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
yún shuǐ zhī shēn, shān lín zhī qì.
云水之身,山林之气。
bù zhuān hū xué, bù yóu hū yì.
不专乎学,不游乎艺。
mò zuò ér xīn kōng, miào chuán ér dào guì.
默坐而心空,妙传而道贵。
xī fēng qī qīng qiū yǒu hén, cháng tiān bì jìng yún wú dì.
西风凄清秋有痕,长天碧净云无蒂。
cóng lái fó zǔ zhēn zōng, zhǐ mó kè chéng jiā shì.
从来佛祖真宗,只麽克承家世。
“西风凄清秋有痕”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。