“皂角林边杀气新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“皂角林边杀气新”出自宋代释行海的《皂角林》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zào jiǎo lín biān shā qì xīn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“皂角林边杀气新”全诗
《皂角林》
皂角林边杀气新,凄凉偏感北征人。
我来认作将军树,汲静当年打女真。
我来认作将军树,汲静当年打女真。
分类:
《皂角林》释行海 翻译、赏析和诗意
《皂角林》是一首宋代诗词,作者是释行海。通过分析这首诗词的中文译文、诗意和赏析,我们可以更好地理解其内涵。
中文译文:
皂角林边杀气新,
凄凉偏感北征人。
我来认作将军树,
汲静当年打女真。
诗意:
这首诗词描绘了一片皂角林旁新近升腾起的杀气,给人一种凄凉之感,特别是北征的将士们。作者表达了自己认定皂角树就是将军的形象,并回忆起当年在这里与女真战斗的情景。
赏析:
《皂角林》通过描绘皂角林边新升起的杀气,传达了一种凄凉的氛围。皂角林是一种凶险的地方,暗示着战斗的残酷和危险。杀气的出现暗示着即将到来的战争,北征的士兵们正在准备迎接战斗的挑战。
诗中提到的北征人,指的是北方出征的将士们。他们面临着艰苦的环境和敌人的抵抗,使得整个场景更加凄凉。作者通过描述北征人的心境,展现了战争给人带来的痛苦和不安。
诗的结尾,作者将皂角树比作将军树,表达了对勇猛善战的将士们的崇敬之情。皂角树象征着坚韧和顽强,将军树的形象进一步强调了将士们的英勇和决心。
整首诗通过对皂角林、北征人和将军树的描绘,展示了战争的残酷和将士们的英勇。同时,诗中流露出对历史的回忆和对过往战斗的敬意,凸显了作者对战争和将士们的深刻思考和敬仰之情。
“皂角林边杀气新”全诗拼音读音对照参考
zào jiǎo lín
皂角林
zào jiǎo lín biān shā qì xīn, qī liáng piān gǎn běi zhēng rén.
皂角林边杀气新,凄凉偏感北征人。
wǒ lái rèn zuò jiāng jūn shù, jí jìng dāng nián dǎ nǚ zhēn.
我来认作将军树,汲静当年打女真。
“皂角林边杀气新”平仄韵脚
拼音:zào jiǎo lín biān shā qì xīn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“皂角林边杀气新”的相关诗句
“皂角林边杀气新”的关联诗句
网友评论
* “皂角林边杀气新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皂角林边杀气新”出自释行海的 《皂角林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。