“更想隋河柳欲春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更想隋河柳欲春”全诗
已怜楚地梅知腊,更想隋河柳欲春。
须信成名皆志士,故应行乐属吾人。
请君淬砺斑斑刃,始验儒冠不误身。
分类:
《和赏卿席上之韵》李处权 翻译、赏析和诗意
《和赏卿席上之韵》是宋代李处权的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
翠竹丹枫共一村,
这里有翠竹和丹枫,它们共同构成了一个美丽的村庄。
诗家得句转清新。
诗人们运用巧妙的词句,使诗句变得清新自然。
已怜楚地梅知腊,
已经感叹楚地的梅花知道了深冬的寒冷。
更想隋河柳欲春。
更期待着隋河畔的柳树即将迎来春天。
须信成名皆志士,
我们应该相信成名的人都是有志向的士人。
故应行乐属吾人。
因此,我们应该追求快乐,这是我们每个人的应有之义。
请君淬砺斑斑刃,
请你磨砺自己的刀刃,让它变得锋利无比。
始验儒冠不误身。
只有这样,才能真正体会到儒者冠冕不会使自己迷失。
这首诗词以描绘自然景色为主题,通过翠竹、丹枫、梅花和柳树等形象的描写,表达了对自然之美的赞美和渴望。诗人通过对诗家才情和志士精神的歌颂,呼吁人们追求成名的同时也要追求内心的快乐。最后,他以儒者的形象为例,告诫人们要经受磨砺才能真正体验到儒者精神的崇高。
这首诗词以简练的语言和生动的意象展现了宋代文人对自然和人生的热爱和追求,同时也蕴含了对道德修养和内心成长的思考。通过描绘自然景色和表达哲理,诗词传达了一种清新、宁静、力求进取的情感氛围,给人以深思和启示。
“更想隋河柳欲春”全诗拼音读音对照参考
hé shǎng qīng xí shàng zhī yùn
和赏卿席上之韵
cuì zhú dān fēng gòng yī cūn, shī jiā dé jù zhuǎn qīng xīn.
翠竹丹枫共一村,诗家得句转清新。
yǐ lián chǔ dì méi zhī là, gèng xiǎng suí hé liǔ yù chūn.
已怜楚地梅知腊,更想隋河柳欲春。
xū xìn chéng míng jiē zhì shì, gù yīng xíng lè shǔ wú rén.
须信成名皆志士,故应行乐属吾人。
qǐng jūn cuì lì bān bān rèn, shǐ yàn rú guān bù wù shēn.
请君淬砺斑斑刃,始验儒冠不误身。
“更想隋河柳欲春”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。