“楼阁相望饶客醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

楼阁相望饶客醉”出自宋代方回的《三月十八日甲子晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóu gé xiāng wàng ráo kè zuì,诗句平仄:平平平仄平仄仄。

“楼阁相望饶客醉”全诗

《三月十八日甲子晴》
夜夜春寒渐觉轻,桐花十日过清明。
去年稔更今年稔,壬子晴兼甲子晴。
楼阁相望饶客醉,干戈不用保农耕。
老儒八十心无事,依旧吟窗剔短檠。

分类:

《三月十八日甲子晴》方回 翻译、赏析和诗意

诗词:《三月十八日甲子晴》
朝代:宋代
作者:方回

《三月十八日甲子晴》是宋代文学家方回的作品。这首诗词描述了一个春天的晴朗日子,描绘了自然景观和人们的生活状态。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

春天的夜晚一天天温暖起来,寒意逐渐减轻,作者使用了这样的描写,展现了春天的变迁和渐入佳境的感觉。桐花开放的时间很短暂,仅十天左右,这一点表明了时间的短暂和流逝,也是对美好事物的珍惜。

诗中提到了去年和今年的丰收,表达了对农业生产的关注。去年和今年的天气都很晴朗,这暗示着农作物的生长环境良好,丰收的希望更加明确。而干戈不用保农耕,则是在传递一个和平安定的社会环境,人们不再担忧战乱,能够专心从事农业生产。

诗中还提到了一个八十岁的老儒,他心无旁骛,没有什么事情可以困扰他。他仍然坐在窗前吟咏诗词,享受着这宁静的时光。这表达了作者对知识和智慧的追求,以及对晚年生活的向往。

整首诗以自然景物和人物的描绘为主线,以简洁明快的语言展示了春天的变化、农业丰收和知识追求等主题。通过对自然和人生的描绘,传达出作者对美好生活的向往和对和平安定社会的祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楼阁相望饶客醉”全诗拼音读音对照参考

sān yuè shí bā rì jiǎ zǐ qíng
三月十八日甲子晴

yè yè chūn hán jiàn jué qīng, tóng huā shí rì guò qīng míng.
夜夜春寒渐觉轻,桐花十日过清明。
qù nián rěn gèng jīn nián rěn, rén zǐ qíng jiān jiǎ zǐ qíng.
去年稔更今年稔,壬子晴兼甲子晴。
lóu gé xiāng wàng ráo kè zuì, gān gē bù yòng bǎo nóng gēng.
楼阁相望饶客醉,干戈不用保农耕。
lǎo rú bā shí xīn wú shì, yī jiù yín chuāng tī duǎn qíng.
老儒八十心无事,依旧吟窗剔短檠。

“楼阁相望饶客醉”平仄韵脚

拼音:lóu gé xiāng wàng ráo kè zuì
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楼阁相望饶客醉”的相关诗句

“楼阁相望饶客醉”的关联诗句

网友评论


* “楼阁相望饶客醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楼阁相望饶客醉”出自方回的 《三月十八日甲子晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。