“柳还飞絮春馀几”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳还飞絮春馀几”出自宋代邓深的《戏留友人把酒》,
诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ hái fēi xù chūn yú jǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“柳还飞絮春馀几”全诗
《戏留友人把酒》
柳还飞絮春馀几,幸有清樽可共持。
今我未眠卿莫去,古人皆饮子休辞。
今我未眠卿莫去,古人皆饮子休辞。
分类:
《戏留友人把酒》邓深 翻译、赏析和诗意
《戏留友人把酒》是宋代邓深创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
柳絮飞舞的春天已经过去了一段时间,幸好还有清澈的酒可以共同品味。此刻我仍未入眠,望你不要离去,古人都以饮酒为乐,无需推辞。
诗意:
这首诗以饮酒为主题,表达了作者与友人共饮的情景。诗中描述了春天柳絮飞舞的景象,暗喻时光的流逝。然而,作者在这个时刻仍然清醒着,希望友人不要离去,共同畅饮。作者以古人饮酒的乐趣来劝说友人,表达了对友谊和欢乐的珍视。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感。首句描绘了春天柳絮飞舞的景象,营造出温暖的春日氛围。其次,作者表现出对友人的愿望,希望友人不要离去,一起享受美好的时刻,这种情感使诗词更具亲密感和真挚感。最后两句以古人饮酒乐的态度作为劝词,表达了作者对友人的期望,同时也传递了对快乐和友谊的赞美。整首诗词情感真挚,表达了作者对友谊和欢乐的向往,展现了宋代文人的生活情趣和情感世界。
“柳还飞絮春馀几”全诗拼音读音对照参考
xì liú yǒu rén bǎ jiǔ
戏留友人把酒
liǔ hái fēi xù chūn yú jǐ, xìng yǒu qīng zūn kě gòng chí.
柳还飞絮春馀几,幸有清樽可共持。
jīn wǒ wèi mián qīng mò qù, gǔ rén jiē yǐn zǐ xiū cí.
今我未眠卿莫去,古人皆饮子休辞。
“柳还飞絮春馀几”平仄韵脚
拼音:liǔ hái fēi xù chūn yú jǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“柳还飞絮春馀几”的相关诗句
“柳还飞絮春馀几”的关联诗句
网友评论
* “柳还飞絮春馀几”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳还飞絮春馀几”出自邓深的 《戏留友人把酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。