“通宵箫唱九天来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“通宵箫唱九天来”出自宋代宋庠的《夜坐二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tōng xiāo xiāo chàng jiǔ tiān lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“通宵箫唱九天来”全诗
《夜坐二首》
省户沈沈奉秘斋,通宵箫唱九天来。
如愚默坐将何比,维斗虚名本不材。
如愚默坐将何比,维斗虚名本不材。
分类:
《夜坐二首》宋庠 翻译、赏析和诗意
《夜坐二首》是宋代诗人宋庠的作品之一。这首诗描绘了夜晚独自坐在房间里的情景,表达了诗人对自己虚名的无奈和对功名利禄的淡漠态度。
译文:
在黑暗的房间里,我安静地坐着,
整夜吹着箫,思绪穿越九重天。
与我无知的默然相比,有何可论?
我只是一个平凡无才的人,虚名对我而言毫无意义。
诗意与赏析:
这首诗通过对夜晚独坐的描绘,展现了诗人内心的孤独和对世俗虚名的冷漠态度。诗人将自己与那些追求名利的人相比较,以自嘲的口吻表达了自己的平凡和无知。他强调自己不追求虚无的声誉和荣誉,认为这种虚名并不适合自己这样的普通人。
诗中的"箫唱九天来"形象地描绘了诗人的情感寄托和对超越尘世的向往。夜晚的寂静和箫声交织在一起,使诗人的思绪飘荡至九重天,超越了尘世的纷扰和烦忧。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和观念,直截了当地表达出对功名利禄的淡漠态度。诗人通过对自身的定位和对虚名的拒绝,反映了宋代士人对功名利禄的批判和对内心自由的向往。
这首诗也提醒人们,在追求名利的过程中,要思考虚名的真实价值,并珍视内心的宁静和独立。诗人以自己的亲身经历,让读者思考人生的真正意义和价值所在。
“通宵箫唱九天来”全诗拼音读音对照参考
yè zuò èr shǒu
夜坐二首
shěng hù shěn shěn fèng mì zhāi, tōng xiāo xiāo chàng jiǔ tiān lái.
省户沈沈奉秘斋,通宵箫唱九天来。
rú yú mò zuò jiāng hé bǐ, wéi dòu xū míng běn bù cái.
如愚默坐将何比,维斗虚名本不材。
“通宵箫唱九天来”平仄韵脚
拼音:tōng xiāo xiāo chàng jiǔ tiān lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“通宵箫唱九天来”的相关诗句
“通宵箫唱九天来”的关联诗句
网友评论
* “通宵箫唱九天来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“通宵箫唱九天来”出自宋庠的 《夜坐二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。