“犹感幽禽夜夜归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹感幽禽夜夜归”全诗
苍苔满砌无人到,犹感幽禽夜夜归。
分类:
《溪居即事寄梵天阇梨》释智圆 翻译、赏析和诗意
《溪居即事寄梵天阇梨》是宋代释智圆所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
松竹森森独掩扉,
这里有茂密的松树和竹子,幽静的居所紧闭着门扉,
中间有绿油油的苔藓覆满墙壁,几乎无人到此一游。
尘中谁复爱忘机。
尘世间有谁能够忘却尘埃的纷扰,抛却俗世的烦忧而专注于禅机。
苍苔满砌无人到,
在这里长满苍苔的地面,几乎没有人来过。
犹感幽禽夜夜归。
却依然能感受到幽静的禽鸟每夜归巢的情景。
诗词通过描绘一处松竹环绕的居所,表达了作者远离尘嚣、隐居山林的心境。诗中的松竹象征着生命的坚韧和持久,而森森的松竹也增添了一种清幽的氛围,使人心生宁静。墙壁上满布苍苔,弥漫着岁月的沧桑感,暗示着这个地方少有人来,更加深了隐居者的孤独和寂寞。然而,尽管少有人到访,作者仍能感受到幽静中禽鸟的归来,这表现了作者对大自然的敏感和对生命的感悟。
整首诗以清新、宁静的笔触描绘了一幅山野居所的景象,通过对自然环境的描写,反映了作者远离尘嚣、返璞归真的生活态度。诗中融入了禅境的意境,传达了对平静、宁谧的向往,展现了修禅者追求内心清净的追求。
这首诗词词意深邃,表达了作者追求清净和超脱尘俗的心境,同时通过自然景物的描绘,展现了山野幽静的美感。这种返璞归真的态度和对自然之美的赞美,给读者带来了一种宁静和静心的感觉,使人在喧嚣的世界中得以放松和沉思。
“犹感幽禽夜夜归”全诗拼音读音对照参考
xī jū jí shì jì fàn tiān shé lí
溪居即事寄梵天阇梨
sōng zhú sēn sēn dú yǎn fēi, chén zhōng shuí fù ài wàng jī.
松竹森森独掩扉,尘中谁复爱忘机。
cāng tái mǎn qì wú rén dào, yóu gǎn yōu qín yè yè guī.
苍苔满砌无人到,犹感幽禽夜夜归。
“犹感幽禽夜夜归”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。