“且莫叹飘零”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且莫叹飘零”全诗
黄云画角,回首客舍又幽并。
喜按西来佳耗,闻道东山未老,双鬓为谁青。
经济有公论,且莫叹飘零。
杏花吟,山色句,尽称停。
平生风味不浅,聊尔写襟灵。
步冷东垣秋水,坐对汾亭夜月,两地若为情。
合作碧箫曲,留待醉时听。
分类: 水调歌头
作者简介(王恽)
《水调歌头 文卿提刑自陕西按察改授河东,其》王恽 翻译、赏析和诗意
《水调歌头》是元代王恽的一首乐府诗。诗中歌咏了自己离开陕西,被调任到河东的心情和感受。
诗词的中文译文如下:
乐府水调歌头,以答雅意一峰华不注,东望雨冥冥。
黄云画角,回首客舍又幽并。
喜按西来佳耗,闻道东山未老,双鬓为谁青。
经济有公论,且莫叹飘零。
杏花吟,山色句,尽称停。
平生风味不浅,聊尔写襟灵。
步冷东垣秋水,坐对汾亭夜月,两地若为情。
合作碧箫曲,留待醉时听。
诗意和赏析:
《水调歌头》通过描绘自然景物和表达个人感受,表达了作者对离开陕西、调任河东的喜悦和思念之情。
诗的开篇,以咏史的方式,表达了对自己的调任和远离故土的感叹。描绘了远望时的雨雾笼罩和黄云飘渺,营造出一种幽静的氛围。接着,诗人回首过往佳舍,感叹客居之幽静。
紧接着,诗人表达了对调任河东的喜悦,传闻东山依旧美丽,自己的青春为何不再。这里描写了诗人对东山的美好向往和对青春的追忆。
在诗的后半部分,诗人谈到经济有公论,劝人不要叹息飘零,表达了对人生的看法,呼唤美好的心态。接着,诗人以杏花吟、山色句来形容自己的才情,展示了自己的文学风采。
最后两句,诗人以冷寂的东垣秋水和夜晚的汾亭月色作为背景,表达了对两地亲情的思念之情。最后一句,诗人希望将碧箫曲和这些情感留待醉时来欣赏,暗示了自己对诗歌和美好时光的向往。
整首诗以自然景物和个人情感的描写为主线,既展示了作者对新环境的喜悦和对旧地的思念,也表达了对人生和美好时光的热爱和向往。通过细腻的描写和情感的表达,诗歌传达出作者内心深处的情感和人生态度。
“且莫叹飘零”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu wén qīng tí xíng zì shǎn xī àn chá gǎi shòu hé dōng, qí
水调歌头 文卿提刑自陕西按察改授河东,其
yuè fǔ shuǐ diào gē tóu, yǐ dá yǎ yì yī fēng huá bù zhù, dōng wàng yǔ míng míng.
乐府水调歌头,以答雅意一峰华不注,东望雨冥冥。
huáng yún huà jiǎo, huí shǒu kè shè yòu yōu bìng.
黄云画角,回首客舍又幽并。
xǐ àn xī lái jiā hào, wén dào dōng shān wèi lǎo, shuāng bìn wèi shuí qīng.
喜按西来佳耗,闻道东山未老,双鬓为谁青。
jīng jì yǒu gōng lùn, qiě mò tàn piāo líng.
经济有公论,且莫叹飘零。
xìng huā yín, shān sè jù, jǐn chēng tíng.
杏花吟,山色句,尽称停。
píng shēng fēng wèi bù qiǎn, liáo ěr xiě jīn líng.
平生风味不浅,聊尔写襟灵。
bù lěng dōng yuán qiū shuǐ, zuò duì fén tíng yè yuè, liǎng dì ruò wéi qíng.
步冷东垣秋水,坐对汾亭夜月,两地若为情。
hé zuò bì xiāo qū, liú dài zuì shí tīng.
合作碧箫曲,留待醉时听。
“且莫叹飘零”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。