“不到天明莫归去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不到天明莫归去”全诗
九秋此夜恰平分,冰轮碾上青霄路。
绕枝散乱惊飞鹊,捣药分明见灵兔。
荻花冷浸一汀水,桂子香飘半天雾。
江山如画洗尘目,风景入诗多秀句。
乘风缓放牛渚舟,仰空长歌赤壁赋。
狂来举楫直欲舞,兴到行杯不知数。
此江流水自千古,此月照人知几度。
一年好处在今宵,不到天明莫归去。
分类:
《中秋放舟》姚勉 翻译、赏析和诗意
《中秋放舟》是姚勉创作的一首诗词,描绘了中秋夜的美丽景色和人们的欢聚场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中秋夜,明月当空,清风中传来玉壶的清脆声响,仿佛是银河在轻轻卷动。这个九月的夜晚,月亮恰好分成两半,就像一轮冰般明亮的月光滚滚升上青天的路途。
周围的树枝上,惊起了飞鸟四散飞行,仿佛是在围绕着一只神奇的兔子,它分明在那里磨药呢。荻花在冷冽的水面上浸泡着,桂子的芬芳在半空中飘荡着薄雾。
江山如同一幅美丽的画卷,洗净了尘埃,风景入诗,引发了许多绮丽的诗句。乘着微风,缓缓地放下船桨,在牛渚上自由自在地航行,仰望着苍穹,长歌唱起《赤壁赋》。
兴奋之情涌上心头,举起桨想要狂舞一番,兴致高涨,不知道喝了多少杯酒。这江水自古以来就一直流淌着,这明月照耀人间也不知道经历了多少次。一年中最美好的事情就在今晚上发生,不要等到天明才离开。
这首诗词通过描绘中秋夜的景色和人们的欢聚场景,表达了作者对美好时刻的珍惜和对自然的赞美之情。诗中的意象生动丰富,通过对月亮、风景和舟行的描绘,展现了中秋夜的宁静祥和、浪漫唯美的氛围。同时,诗中也融入了作者对历史名篇《赤壁赋》的追忆和对酒宴的欢乐情景的描绘,增加了诗词的文化内涵。整首诗既展示了自然的美丽和人文的情感,又流露出作者对生活的热爱和对此刻的珍重,给人以愉悦的心境和思考的空间。
“不到天明莫归去”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū fàng zhōu
中秋放舟
yù hú xiāo sǎ chéng fēng lù, yī pài yín hé juǎn qīng sù.
玉壶潇洒澄风露,一派银河卷轻素。
jiǔ qiū cǐ yè qià píng fēn, bīng lún niǎn shàng qīng xiāo lù.
九秋此夜恰平分,冰轮碾上青霄路。
rào zhī sǎn luàn jīng fēi què, dǎo yào fēn míng jiàn líng tù.
绕枝散乱惊飞鹊,捣药分明见灵兔。
dí huā lěng jìn yī tīng shuǐ, guì zǐ xiāng piāo bàn tiān wù.
荻花冷浸一汀水,桂子香飘半天雾。
jiāng shān rú huà xǐ chén mù, fēng jǐng rù shī duō xiù jù.
江山如画洗尘目,风景入诗多秀句。
chéng fēng huǎn fàng niú zhǔ zhōu, yǎng kōng cháng gē chì bì fù.
乘风缓放牛渚舟,仰空长歌赤壁赋。
kuáng lái jǔ jí zhí yù wǔ, xìng dào xíng bēi bù zhī shù.
狂来举楫直欲舞,兴到行杯不知数。
cǐ jiāng liú shuǐ zì qiān gǔ, cǐ yuè zhào rén zhī jǐ dù.
此江流水自千古,此月照人知几度。
yī nián hǎo chǔ zài jīn xiāo, bú dào tiān míng mò guī qù.
一年好处在今宵,不到天明莫归去。
“不到天明莫归去”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。