“似屈才伸蛇解蛰”的意思及全诗出处和翻译赏析

似屈才伸蛇解蛰”出自宋代李昴英的《题石室木》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì qū cái shēn shé jiě zhé,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“似屈才伸蛇解蛰”全诗

《题石室木》
似屈才伸蛇解蛰,似断还连龙蜕骨。
天河失却古槎橜,落在人间撑突兀。
若非胸中磊块洒浇出,老死画工无此笔。

分类:

《题石室木》李昴英 翻译、赏析和诗意

《题石室木》是宋代诗人李昴英的作品。这首诗词表达了诗人对于艺术创作的热情和追求,通过生动的比喻和意象,描绘了一种创作的境界和心境。

诗词的中文译文如下:
似屈才伸蛇解蛰,
似断还连龙蜕骨。
天河失却古槎橜,
落在人间撑突兀。
若非胸中磊块洒浇出,
老死画工无此笔。

诗词的诗意是通过形象的比喻,表达了诗人在艺术创作中的追求和努力。首先,诗句中的"似屈才伸蛇解蛰"和"似断还连龙蜕骨"揭示了诗人在创作过程中的突破和发展,就像蛇蜕皮和龙蜕骨一样,展示了才华的迸发和成长的过程。

接着,诗句中的"天河失却古槎橜,落在人间撑突兀"描绘了一种超凡脱俗的艺术力量,将天上的神物失落到人间,犹如一座突兀的巨石,彰显了诗人对于艺术创作的独特见解和创造力。

最后两句"若非胸中磊块洒浇出,老死画工无此笔"表达了诗人内心深处的热情和才华的积淀。只有在内心充实且激情洋溢的情况下,才能创作出卓越的艺术作品。诗人意味深长地表示,如果没有内心的磊石堆积和激情的涌动,就无法成为杰出的艺术家,无法创造出如此出色的作品。

《题石室木》通过细腻的比喻和意象,揭示了诗人对于艺术创作的热爱和追求,以及艺术创作所需要的内心修炼和磨砺。这首诗词以简洁、深入的语言传达了诗人对于艺术创作的理解和见解,激发了读者对于艺术追求的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似屈才伸蛇解蛰”全诗拼音读音对照参考

tí shí shì mù
题石室木

shì qū cái shēn shé jiě zhé, shì duàn hái lián lóng tuì gǔ.
似屈才伸蛇解蛰,似断还连龙蜕骨。
tiān hé shī què gǔ chá jué, luò zài rén jiān chēng tū wù.
天河失却古槎橜,落在人间撑突兀。
ruò fēi xiōng zhōng lěi kuài sǎ jiāo chū, lǎo sǐ huà gōng wú cǐ bǐ.
若非胸中磊块洒浇出,老死画工无此笔。

“似屈才伸蛇解蛰”平仄韵脚

拼音:shì qū cái shēn shé jiě zhé
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似屈才伸蛇解蛰”的相关诗句

“似屈才伸蛇解蛰”的关联诗句

网友评论


* “似屈才伸蛇解蛰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似屈才伸蛇解蛰”出自李昴英的 《题石室木》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。