“神仙寿日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神仙寿日”全诗
遣诗书元帅,又劳指画,神仙寿日,不放襟怀。
略已三年,可曾一笑,天岂悭吾老子哉。
诸人者,且携将雅颂,留待磨崖。
我姑酌彼金罍。
便小醉、宁辞鹦鹉杯。
问今何时也,子其休矣,有如此酒,奚取吾侪。
帝曰不然,政须卿辈,作我长城惟汝谐。
凝望处,见红尘飞骑,捷羽东来。
分类: 沁园春
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《沁园春》方岳 翻译、赏析和诗意
《沁园春·蠢彼鼪鼯》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
蠢彼鼪鼯,嗟尔何为,敢瞰长淮。
这只愚蠢的鼯鼠,你为何如此,竟敢凝视长江之美。
诗人以鼯鼠喻自己,表达了自嘲和自省之情。他批评自己目光短浅,不敢远大。
遣诗书元帅,又劳指画,神仙寿日,不放襟怀。
写下诗书,像派遣军帅一样,再次劳累手指的描绘,神仙般的寿辰,却无法释放内心的烦恼。
诗人通过写诗书和绘画来排解内心的纷扰,但依然无法摆脱尘世的烦恼。
略已三年,可曾一笑,天岂悭吾老子哉。
三年过去了,可曾一次笑出声,难道天地舍弃了我的幸福吗?
诗人感慨自己三年来的寂寞和孤独,渴望得到天地的眷顾和关怀。
诸人者,且携将雅颂,留待磨崖。
众人啊,请带上你们的雅颂,让它们留在这崖壁上。
诗人呼唤众人一同留下美好的诗歌和音乐作品,永远流传下去。
我姑酌彼金罍。便小醉、宁辞鹦鹉杯。
我将倒满那金杯,轻醉其中,宁愿放弃鹦鹉杯。
诗人借酒消愁,表示宁愿陶醉于自我创作的美妙世界,而不追求虚荣和世俗的享受。
问今何时也,子其休矣,有如此酒,奚取吾侪。
问今天是何时,众人请安息,有了这样的美酒,又何必在意我们呢?
诗人询问现在的时光,呼唤众人放下烦恼,共享美酒和诗词带来的宁静与快乐。
帝曰不然,政须卿辈,作我长城惟汝谐。
帝王说不,政务需要你们这些才子,你们的才华正是我长城的映衬。
帝王表示政务需要才子们的参与,他们的才华将为帝国增光添彩。
凝望处,见红尘飞骑,捷羽东来。
凝视远方,看见尘世中疾驰的骑士,疾翔的羽翼自东方而来。
诗人凝望远方,看到繁忙纷扰的现实世界,以及远方的来者,象征着时光的流转和变迁。
《沁园春·蠢彼鼪鼯》通过描绘蠢鼠、自嘲、自省、寄托情感、借酒消愁等手法,表达了诗人对现实世界的不满和追求内心宁静的情感。诗中交织着自嘲和自省之情,表现了诗人对自身短浅目光的批评,同时也流露出对尘世烦恼的忧虑和对幸福的渴望。诗人呼唤众人一同创作和留下美好的诗歌和音乐作品,以此永远流传下去。他借酒消愁,希望通过自我创作的美妙世界来寻找内心的宁静和快乐。最后,帝王表示需要才子们的才华参与政务,将他们的才华视作帝国的映衬。整首诗通过对现实世界和内心情感的描绘,表达了诗人对理想世界的向往和追求,以及对艺术创作的热爱和追求。
“神仙寿日”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn
沁园春
chǔn bǐ shēng wú, jiē ěr hé wéi, gǎn kàn zhǎng huái.
蠢彼鼪鼯,嗟尔何为,敢瞰长淮。
qiǎn shī shū yuán shuài, yòu láo zhǐ huà, shén xiān shòu rì, bù fàng jīn huái.
遣诗书元帅,又劳指画,神仙寿日,不放襟怀。
lüè yǐ sān nián, kě zēng yī xiào, tiān qǐ qiān wú lǎo zi zāi.
略已三年,可曾一笑,天岂悭吾老子哉。
zhū rén zhě, qiě xié jiāng yǎ sòng, liú dài mó yá.
诸人者,且携将雅颂,留待磨崖。
wǒ gū zhuó bǐ jīn léi.
我姑酌彼金罍。
biàn xiǎo zuì níng cí yīng wǔ bēi.
便小醉、宁辞鹦鹉杯。
wèn jīn hé shí yě, zi qí xiū yǐ, yǒu rú cǐ jiǔ, xī qǔ wú chái.
问今何时也,子其休矣,有如此酒,奚取吾侪。
dì yuē bù rán, zhèng xū qīng bèi, zuò wǒ cháng chéng wéi rǔ xié.
帝曰不然,政须卿辈,作我长城惟汝谐。
níng wàng chù, jiàn hóng chén fēi qí, jié yǔ dōng lái.
凝望处,见红尘飞骑,捷羽东来。
“神仙寿日”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。