“未必春风独尔偏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未必春风独尔偏”全诗
情知所遇合如此,未必春风独尔偏。
分类:
作者简介(赵蕃)
《道傍落梅》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《道傍落梅》是宋代诗人赵蕃所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一树梅花古道边,
随风堕落自年年。
情知所遇合如此,
未必春风独尔偏。
诗意:
这首诗描绘了一株梅花在古道旁的情景。梅花随风飘落,每年都在同样的时间。诗人深知自己所遭遇的困境与这株梅花的命运相似,意味着他所面对的挫折和落寞并非孤例,而是普遍存在的。诗人表示,这样的遭遇并不一定是春风的偏爱,而是命运的安排。
赏析:
《道傍落梅》以梅花为象征,抒发了诗人面对逆境的心境和对命运的思考。梅花是中国传统文化中的象征之一,常常被赋予坚韧不拔、不畏艰难的品质。诗中的梅花虽然在古道边随风飘落,但却每年都如此,这种坚定的姿态表达了诗人对困境的认识和接受。诗人通过梅花的形象,表达了他对自身遭遇的理解,认为遭遇困境并非个人独有,而是普遍存在的现象,这种理解使他更加坦然面对逆境。
诗中的最后两句表达了诗人对命运的思考。他指出,所遭遇的困境并不一定是春风的偏爱,暗示了他对命运的质疑。这种质疑并非消极抱怨,而是对命运的深入思考和反思。诗人暗示,命运的安排并非绝对公正,也许背后还有更深层次的原因。通过这种思考,诗人展示了自己对逆境的坚强态度和对命运的思辨精神。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对逆境的认知和对命运的思考,通过梅花的形象揭示了一种坚韧不拔的精神境界。这首诗词虽然简短,但意境深远,给人以启示和思考。
“未必春风独尔偏”全诗拼音读音对照参考
dào bàng luò méi
道傍落梅
yī shù méi huā gǔ dào biān, suí fēng duò luò zì nián nián.
一树梅花古道边,随风堕落自年年。
qíng zhī suǒ yù hé rú cǐ, wèi bì chūn fēng dú ěr piān.
情知所遇合如此,未必春风独尔偏。
“未必春风独尔偏”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。