“拄杖挑包得自由”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拄杖挑包得自由”出自宋代赵蕃的《松原山行七绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔ zhàng tiāo bāo dé zì yóu,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“拄杖挑包得自由”全诗
《松原山行七绝》
雨势崩腾略未休,涧冲溪恶使人愁。
那知今日松原路,拄杖挑包得自由。
那知今日松原路,拄杖挑包得自由。
分类:
作者简介(赵蕃)
《松原山行七绝》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《松原山行七绝》是宋代诗人赵蕃的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
雨势崩腾略未休,
涧冲溪恶使人愁。
那知今日松原路,
拄杖挑包得自由。
译文:
雨势汹涌稍未停,
山涧冲刷峡谷凶。
谁知今日松原路,
拄杖扛包得自由。
诗意:
这首诗描绘了赵蕃在松原山行的情景。诗人所经之处正值雨势凶猛,山洪暴涨,令人感到忧虑。然而,诗人却不知道,今天走在松原的道路上,他带着手杖,背着行囊,却获得了内心的自由与宽慰。
赏析:
这首七绝通过简洁明快的语言,展现了自然界的威力与人类的微弱。雨势崩腾、涧冲溪恶,形容了大自然的磅礴力量,暗示人们在面对自然的伟力时,感到无奈和忧虑。然而,诗人通过“那知今日松原路,拄杖挑包得自由”这两句表达了自己在困境中仍能保持豁达与自由的心态。诗人以“拄杖挑包”形容自己行走的姿态,凸显了他坚定的意志和不畏艰难的品质。整首诗意蕴含着诗人积极向上的人生态度,表达了对自由、坚韧与乐观精神的追求。
这首诗以简洁明快的语言和鲜明的意象,展现了自然与人的对比,并通过诗人的行动表达了积极向上的人生态度。它启示人们在面对困境时,应坚持自己的信念,勇往直前,寻求内心的自由与宽慰。
“拄杖挑包得自由”全诗拼音读音对照参考
sōng yuán shān xíng qī jué
松原山行七绝
yǔ shì bēng téng lüè wèi xiū, jiàn chōng xī è shǐ rén chóu.
雨势崩腾略未休,涧冲溪恶使人愁。
nǎ zhī jīn rì sōng yuán lù, zhǔ zhàng tiāo bāo dé zì yóu.
那知今日松原路,拄杖挑包得自由。
“拄杖挑包得自由”平仄韵脚
拼音:zhǔ zhàng tiāo bāo dé zì yóu
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“拄杖挑包得自由”的相关诗句
“拄杖挑包得自由”的关联诗句
网友评论
* “拄杖挑包得自由”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拄杖挑包得自由”出自赵蕃的 《松原山行七绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。