“漆园蝴蝶梦魂飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

漆园蝴蝶梦魂飞”出自宋代杨冠卿的《继韩尚书春日舟行韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī yuán hú dié mèng hún fēi,诗句平仄:平平平平仄平平。

“漆园蝴蝶梦魂飞”全诗

《继韩尚书春日舟行韵》
蜀魄思归昼夜啼,漆园蝴蝶梦魂飞
箪瓢陋恭心如水,惟有颜渊殆庶几。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《继韩尚书春日舟行韵》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

诗词:《继韩尚书春日舟行韵》
朝代:宋代
作者:杨冠卿

蜀魄思归昼夜啼,
漆园蝴蝶梦魂飞。
箪瓢陋恭心如水,
惟有颜渊殆庶几。

【中文译文】
蜀魄思念归乡,昼夜哀鸣;
漆园蝴蝶如梦般的灵魂飞舞。
生活简朴,虚怀敬畏,心境平静如水,
惟有颜渊,几乎是幸存的唯一。

【诗意】
这首诗描绘了诗人在舟行的春日,通过几个意象表达了作者的情感和思考。诗人蜀魄思念故乡,整日以泪洗面,表达了他对家乡的思乡之情。漆园蝴蝶象征着短暂而美好的生命,它们的飞舞如同梦境般虚幻,唤起了诗人对生命脆弱和短暂的思考。

诗中提到的箪瓢陋恭,表达了诗人的生活态度。箪瓢是简朴的饮食器皿,陋恭则表示谦逊恭敬。这里用来形容诗人生活简朴,内心虚怀敬畏,将心境比作水的平静。这种简朴和虚怀是对现世的超越和对内心境界的追求。

最后一句提到颜渊,颜渊是孔子的学生之一,这里指他作为古人的致敬。"殆庶几"表示他几乎是幸存者,意味着其他的学生可能已经逝去了。通过引用颜渊,诗人表达了对古代先贤和传统文化的尊重和怀念,也暗示了他自己身处时代变迁中的孤独感。

【赏析】
这首诗运用简洁明快的语言,通过几个意象勾勒出诗人的情感和思考。蜀魄思归、漆园蝴蝶梦魂飞的描绘鲜明而富有感染力,让人感受到诗人对故乡和生命的深深思念。

诗人通过箪瓢陋恭和心如水的描写,表达了一种简朴、虚怀和内心平静的生活态度。这种态度在现代社会中也具有启示意义,提醒人们在物质追求的同时,保持一颗平和的内心,珍惜简单而真实的生活。

最后一句引用颜渊,向古代先贤致敬,表达了对传统文化的敬重和思考。诗中的孤独感和对逝去时光的怀念,给人一种深沉而寂寥的情感,使读者对历史和传统文化产生共鸣。

整首诗以简洁的语言和深刻的意象,传达了诗人内心的情感和对生命的思考,展示了他对家乡、生活和传统文化的独特感悟,具有艺术的魅力和思想的深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漆园蝴蝶梦魂飞”全诗拼音读音对照参考

jì hán shàng shū chūn rì zhōu xíng yùn
继韩尚书春日舟行韵

shǔ pò sī guī zhòu yè tí, qī yuán hú dié mèng hún fēi.
蜀魄思归昼夜啼,漆园蝴蝶梦魂飞。
dān piáo lòu gōng xīn rú shuǐ, wéi yǒu yán yuān dài shù jī.
箪瓢陋恭心如水,惟有颜渊殆庶几。

“漆园蝴蝶梦魂飞”平仄韵脚

拼音:qī yuán hú dié mèng hún fēi
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漆园蝴蝶梦魂飞”的相关诗句

“漆园蝴蝶梦魂飞”的关联诗句

网友评论


* “漆园蝴蝶梦魂飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漆园蝴蝶梦魂飞”出自杨冠卿的 《继韩尚书春日舟行韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。