“老去求闲计已疎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老去求闲计已疎”全诗
孤高简澹为三益,淳白清凉共一虚。
有意烟云供眼界,无心鸟雀下庭除。
兹亭未足为依泊,自是山中有旧庐。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《和人题倚江亭》曹勋 翻译、赏析和诗意
《和人题倚江亭》是宋代曹勋所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老去求闲计已疎,
若寻多事即荆舒。
孤高简澹为三益,
淳白清凉共一虚。
有意烟云供眼界,
无心鸟雀下庭除。
兹亭未足为依泊,
自是山中有旧庐。
诗意:
这首诗词表达了诗人曹勋对于追求宁静与淡泊生活的思考。他感慨自己年纪渐长,对于追求名利的计划已经疏忽,而如果去追寻纷繁的事物,只会增添烦恼。诗人认为孤高、简朴和澄澈是人生的三大益处,而纯白和清凉则代表了一种空灵的境界。他希望自己能够拥有开阔的眼界,如同云雾般自由自在,不被世俗的琐事所困扰。他更希望自己的庭院能够摆脱喧嚣,成为鸟雀们自由栖息的地方。然而,这座倚江亭尚且不足以满足他的依泊之愿,他深知山中还有一座旧庐,那才是他真正向往的归宿。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人对于宁静与淡泊生活的追求。通过对于自身年纪的反思,诗人表达了对于纷繁世事的疏远,强调孤高简澹的生活态度对于人生的益处。他将烟云和鸟雀作为象征,表达了对于自由、开放和清凉的向往。整首诗词以简洁的词句勾勒出了诗人内心的追求和对于理想家园的渴望。通过对比倚江亭和山中旧庐的不同,诗人表达了对于自然与宁静生活的向往,同时也展示了他对于真正归宿的追求。
这首诗词以其简洁明了的表达方式和对于宁静生活的追求,呈现了宋代文人的一种典型思考和理想追求。它通过对于自然景物的描绘,折射出诗人对于内心平静和纯净生活的向往。同时,诗词中的意象和象征也使人联想到对于人生追求的普遍性主题,使其具有了一定的普世价值。
“老去求闲计已疎”全诗拼音读音对照参考
hé rén tí yǐ jiāng tíng
和人题倚江亭
lǎo qù qiú xián jì yǐ shū, ruò xún duō shì jí jīng shū.
老去求闲计已疎,若寻多事即荆舒。
gū gāo jiǎn dàn wèi sān yì, chún bái qīng liáng gòng yī xū.
孤高简澹为三益,淳白清凉共一虚。
yǒu yì yān yún gōng yǎn jiè, wú xīn niǎo què xià tíng chú.
有意烟云供眼界,无心鸟雀下庭除。
zī tíng wèi zú wèi yī pō, zì shì shān zhōng yǒu jiù lú.
兹亭未足为依泊,自是山中有旧庐。
“老去求闲计已疎”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。