“九虎眈视天门深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九虎眈视天门深”全诗
平时交期车合辙,回首夷路鹤鸣阴。
穷鸟低摧客吟苦,九虎眈视天门深。
南道主人推毂手,赖君未遣灰吾心。
分类:
《再次前韵呈林郎中五首》陈造 翻译、赏析和诗意
诗词:《再次前韵呈林郎中五首》
译文:
再次以前的韵呈给林郎中,共五首。
诗意:
这首诗是宋代陈造所作,表达了诗人对林郎中的敬仰和赞颂之情。诗中描绘了林郎中不畏艰险,守护着险峻的山林,平时与车合作,行进在坎坷的道路上,但回首望去,却只见幽深的山林中传来了鹤鸣之声。诗人感叹自己像一只贫困的鸟儿,低声啼叫,而林郎中则像九只虎,守望着深邃的天门。最后,诗人向林郎中表示感激,称颂他的高尚品德。
赏析:
这首诗以林郎中为主题,通过描绘他在山林中守护的景象,展现了他高尚的品德和崇高的精神追求。诗人通过对林郎中的赞美,表达了自己对他的敬仰之情。诗中运用了自然景物和动物的比喻,将林郎中的形象与鹤和虎相联系,突出了他的勇敢和坚定。同时,诗人在最后两句表达了自己对林郎中的感激之情,体现了友谊和感恩的价值观。
整首诗行井然有序,语言简练而意境深远,通过对林郎中形象的描绘,展示了作者对他的景仰和敬重。这首诗不仅表达了诗人的情感,也抒发了对友谊和高尚品德的赞颂,具有浓厚的人文情怀。
“九虎眈视天门深”全诗拼音读音对照参考
zài cì qián yùn chéng lín láng zhōng wǔ shǒu
再次前韵呈林郎中五首
kǎn liú xíng zhǐ jì zhū shǒu, gǎn báo shēn hù gāo shān lín.
坎流行止忌株守,敢薄绅笏高山林。
píng shí jiāo qī chē hé zhé, huí shǒu yí lù hè míng yīn.
平时交期车合辙,回首夷路鹤鸣阴。
qióng niǎo dī cuī kè yín kǔ, jiǔ hǔ dān shì tiān mén shēn.
穷鸟低摧客吟苦,九虎眈视天门深。
nán dào zhǔ rén tuī gǔ shǒu, lài jūn wèi qiǎn huī wú xīn.
南道主人推毂手,赖君未遣灰吾心。
“九虎眈视天门深”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。