“蹄鸟远相应”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蹄鸟远相应”出自宋代强至的《离东坡后寄题义师上方》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tí niǎo yuǎn xiāng yìng,诗句平仄:平仄仄平仄。
“蹄鸟远相应”全诗
《离东坡后寄题义师上方》
山水东阳富,僧居更翠微。
晴峰露秋骨,古树减烟围。
蹄鸟远相应,孤蜂闲自归。
予生秉幽尚,梦想在禅扉。
晴峰露秋骨,古树减烟围。
蹄鸟远相应,孤蜂闲自归。
予生秉幽尚,梦想在禅扉。
分类:
《离东坡后寄题义师上方》强至 翻译、赏析和诗意
《离东坡后寄题义师上方》是宋代诗人强至的作品。这首诗描绘了东阳山水富饶、僧侣居住的幽静景象。诗人以山水之景抒发了自己对禅宗修行的向往和追求。
诗中的山水描写了东阳的丰富景色,其中的僧侣居所更显得幽静而宜人。晴朗的山峰透露着秋天的凉意,如露珠般清晰可见。古老的树木减少了周围的烟雾,为整个景色增添了一层神秘的氛围。
在这样的环境中,蹄鸟和孤蜂成为了诗人的伴侣。蹄鸟在远处鸣叫,与诗人的心灵产生了共鸣,仿佛在回应他的情感。而孤蜂则自由自在地归巢,似乎在诗人的眼中象征着一种宁静和自在。
诗人自称"予",表达了他对幽静和高尚生活的追求。他抱着对禅宗修行的憧憬和梦想,希望能够在禅门中得到内心的平静和超脱。
《离东坡后寄题义师上方》通过描绘山水景色和禅修环境,表达了诗人对幽静和高尚生活的向往,并寄托了他对禅宗修行的梦想和追求。这首诗通过清新的意象和深远的思考,使读者感受到了禅修的宁静与卓越。
“蹄鸟远相应”全诗拼音读音对照参考
lí dōng pō hòu jì tí yì shī shàng fāng
离东坡后寄题义师上方
shān shuǐ dōng yáng fù, sēng jū gèng cuì wēi.
山水东阳富,僧居更翠微。
qíng fēng lù qiū gǔ, gǔ shù jiǎn yān wéi.
晴峰露秋骨,古树减烟围。
tí niǎo yuǎn xiāng yìng, gū fēng xián zì guī.
蹄鸟远相应,孤蜂闲自归。
yǔ shēng bǐng yōu shàng, mèng xiǎng zài chán fēi.
予生秉幽尚,梦想在禅扉。
“蹄鸟远相应”平仄韵脚
拼音:tí niǎo yuǎn xiāng yìng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“蹄鸟远相应”的相关诗句
“蹄鸟远相应”的关联诗句
网友评论
* “蹄鸟远相应”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蹄鸟远相应”出自强至的 《离东坡后寄题义师上方》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。