“根虽传大夏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“根虽传大夏”全诗
试剖紫金碗,满堆红玉珠。
根虽传大夏,种必近仙都。
题作江南信,人应贱橘奴。
分类:
《石榴》郑獬 翻译、赏析和诗意
《石榴》是宋代诗人郑獬的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
高高的石榴树枝重得像要断裂,霜冻让它的红皮龟裂。试着剖开那紫金般的果碗,里面满满堆满了红玉般的果珠。虽然根源传自大夏之地,但它的种子却更接近仙都。这首题词写在江南,表明作诗者是江南人,而读者们则可能是看不起橘奴的人。
诗意:
这首诗以石榴为主题,以细腻的描写展现了石榴的美丽和诱人。通过形容石榴树枝高重、红皮龟裂,以及果碗中堆满红玉般的果珠,诗人展现了石榴的丰盈和诱惑力。诗中还描述了石榴的来源,称其根源传自大夏之地,而种子则更接近仙都,给人一种神秘和珍贵的感觉。最后,题作江南信,人应贱橘奴,表明作者是江南人,并暗指读者们可能看不起橘奴,以此映射出一种社会层次和身份的关系。
赏析:
《石榴》这首诗词以其细腻的描写和富有意象的表达,展现了石榴的美丽和吸引力。通过描述石榴树枝的高重和红皮的龟裂,诗人将读者带入了一个丰盈、成熟的石榴世界。而满堆红玉般的果珠更是为读者展现了石榴的诱人之处。这种丰盈和诱惑力通过对比和意象的运用,使得诗词更具艺术感和张力。另外,诗中对石榴的来源和种子的描写,增添了一种神秘和珍贵的氛围,使得读者对石榴抱有更多的好奇和向往。
最后,诗中的题作江南信,人应贱橘奴,暗示了作者的身份和读者的层级关系。江南信指的是作者是江南人,而人应贱橘奴则暗示读者们可能看不起橘奴,从而呈现出社会层次和身份的差异。这种社会关系的暗示为诗词增添了一层社会意义,使得作品更具深度和多样性。
总的来说,郑獬的《石榴》以其细腻的描写、意象的运用和社会关系的暗示,展现了石榴的美丽和吸引力,同时也反映了社会层次和身份的差异。这首诗词在艺术上给人以美的享受,在情感上引发读者对石榴的好奇和向往,在社会意义上引发对社会层级关系的思考。
“根虽传大夏”全诗拼音读音对照参考
shí liú
石榴
gāo zhī zhòng yù zhé, shuāng lǎo liè dān fū.
高枝重欲折,霜老裂丹肤。
shì pōu zǐ jīn wǎn, mǎn duī hóng yù zhū.
试剖紫金碗,满堆红玉珠。
gēn suī chuán dà xià, zhǒng bì jìn xiān dōu.
根虽传大夏,种必近仙都。
tí zuò jiāng nán xìn, rén yīng jiàn jú nú.
题作江南信,人应贱橘奴。
“根虽传大夏”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。