“妄使鸾凰顾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妄使鸾凰顾”全诗
忆见拥西墙,俄成划烟雾。
得时花弃鲜,照影清泉助。
当轩蔽赤日,对卧醒百虑。
惜哉禀受弱,妄使鸾凰顾。
商声动犹微,秀色触已沮。
低摧乱繁条,逼迫畏清露。
暄晴幸未阕,飘落傥可拒。
噫号冲飙回,激射阴霰聚。
此势复可言,瞪视空薄暮。
分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《桐树》曾巩 翻译、赏析和诗意
《桐树》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
弃地瓦砾间,
兹桐偶谁树。
忆见拥西墙,
俄成划烟雾。
得时花弃鲜,
照影清泉助。
当轩蔽赤日,
对卧醒百虑。
惜哉禀受弱,
妄使鸾凰顾。
商声动犹微,
秀色触已沮。
低摧乱繁条,
逼迫畏清露。
暄晴幸未阕,
飘落傥可拒。
噫号冲飙回,
激射阴霰聚。
此势复可言,
瞪视空薄暮。
中文译文:
在废弃的地瓦和碎石之间,
这棵桐树偶然生长起来。
我记得它曾蔓延过西墙,
现在突然成为一团烟雾。
适时的花朵被抛弃成为凋谢,
清澈的泉水映照着树影。
白天蔽住红日的光辉,
夜晚躺下时却醒来思虑百端。
可惜啊,天生弱小的我,
居然让鸾凰不再注视。
商贾的声音微弱而模糊,
美丽的景色已经失去了光彩。
低垂的枝条纷乱交错,
被清晨的露水逼迫着畏惧。
暖阳依然幸运地未曾离去,
飘落的花瓣或许还能抵挡。
噫!呼号声回荡着狂风,
激射的阴霰在一起聚集。
这种势头又能怎样言说呢,
我凝视着虚空的黄昏。
诗意和赏析:
《桐树》这首诗词以桐树为主题,通过描绘桐树在特定环境中的生长状况,反映了作者自身的感慨和思考。
诗中的桐树被描绘为在废弃之地生长,表明它的存在似乎是一种偶然。作者提到自己曾经看到桐树蔓延过西墙,并在现在变成一团烟雾,这种转变暗喻了人事无常,一切都在变化之中。
诗中还描述了桐树的花朵凋谢和树影下清澈的泉水,这些形象象征着美丽的事物的短暂和虚幻。作者在白天躺下时醒来,思虑纷繁,暗示了他对人生的焦虑和思考。
作者自谦禀性弱小,认为自己无法引起鸾凰的关注,表达了对自身能力和影响力的怀疑。商贾的声音微弱而模糊,秀色已经失去光彩,暗示了现实世界中虚伪和浮华的特点。
桐树低垂的枝条被清晨的露水逼迫着畏惧,反映了作者对外界环境的压迫和对困境的担忧。然而,诗中也描绘了阳光明媚的天气和飘落的花瓣,暗示着希望和对美好的渴望。
最后几句诗以嗟叹之声表达了作者对自然力量的无力和对命运的无奈。噫号声回荡,阴霰聚集,形容了风雨交加的景象,同时也象征了作者内心的冲突和困惑。诗的结尾,作者瞪视着虚空的黄昏,表达了他对未来的迷茫和对人生意义的思考。
整首诗词通过描绘桐树的生长环境和自然景象,抒发了作者对人生和命运的思考和感慨。作者以微妙而深沉的语言表达了对瞬息即逝的美和无常的人事的体悟,同时也反映了对自身能力和命运的怀疑和无奈。整体上,这首诗词展示了宋代文学的典型风格,注重意境的表达和内心情感的抒发。
“妄使鸾凰顾”全诗拼音读音对照参考
tóng shù
桐树
qì dì wǎ lì jiān, zī tóng ǒu shuí shù.
弃地瓦砾间,兹桐偶谁树。
yì jiàn yōng xī qiáng, é chéng huà yān wù.
忆见拥西墙,俄成划烟雾。
de shí huā qì xiān, zhào yǐng qīng quán zhù.
得时花弃鲜,照影清泉助。
dāng xuān bì chì rì, duì wò xǐng bǎi lǜ.
当轩蔽赤日,对卧醒百虑。
xī zāi bǐng shòu ruò, wàng shǐ luán huáng gù.
惜哉禀受弱,妄使鸾凰顾。
shāng shēng dòng yóu wēi, xiù sè chù yǐ jǔ.
商声动犹微,秀色触已沮。
dī cuī luàn fán tiáo, bī pò wèi qīng lù.
低摧乱繁条,逼迫畏清露。
xuān qíng xìng wèi què, piāo luò tǎng kě jù.
暄晴幸未阕,飘落傥可拒。
yī hào chōng biāo huí, jī shè yīn sǎn jù.
噫号冲飙回,激射阴霰聚。
cǐ shì fù kě yán, dèng shì kōng bó mù.
此势复可言,瞪视空薄暮。
“妄使鸾凰顾”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。