“客兴酒杯中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客兴酒杯中”全诗
琼瑶布地净,组练出师雄。
云阔诸峰遍,花繁百草同。
农谣麦垅外,客兴酒杯中,聚散占风力,消融验药功。
〈历城西北阳起石山,其上不留雪。
远游聊自喜,三见岁时丰。
〉
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵范郎中仰之咏雪》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵范郎中仰之咏雪》是苏辙在宋代创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
仓廪未应空,长天霰雪濛。
仓廪:仓库;未应:未能填满;空:空虚。诗中描绘了仓库中的粮食尚未堆满,天空中下着纷纷扬扬的雪花。
诗意:诗人通过描绘雪花的景象,展现了丰收的喜悦和冬日的寒冷。
琼瑶布地净,组练出师雄。
琼瑶:美玉;布地:散开的地面;净:洁净。诗中描述了洁白如玉的雪花覆盖在大地上,形成了一片洁净的景象。组练出师雄指雪花凝结成坚硬的冰,象征着勇士们的训练和壮大。
云阔诸峰遍,花繁百草同。
云阔:云彩广阔;诸峰:众多的山峰;遍:遍布。诗中描绘了雪花遍布在广阔的云彩和众多的山峰之间,与鲜花和百草一同绽放。
农谣麦垅外,客兴酒杯中。
农谣:农民的歌谣;麦垅:麦田的土堆;客兴:客人的兴致;酒杯:酒杯中的酒。诗中描绘了农民在麦田外唱着农谣,而客人则在室内举杯畅饮,彼此欢聚一堂,共同感受着雪的美好。
聚散占风力,消融验药功。
聚散:聚集和散开;占:占据;消融:融化;验:验证;药功:药物的功效。诗中表达了雪花的凝聚和分散,象征着风的力量。雪花在阳光下融化,验证了药物的功效。
〈历城西北阳起石山,其上不留雪。远游聊自喜,三见岁时丰。〉
这是诗的后加的注解,描述了历城西北阳起石山的地方,这里的山上不会积雪。诗人在远游时,看到了丰收的景象,感到十分欣喜。
总体来说,这首诗通过描绘雪花的景象,表达了丰收的喜悦和冬日的寒冷。诗人运用自然景物来抒发自己的情感,展现了对丰收和美好时光的赞美。同时,诗中也透露出对农民和勇士的敬意,以及对自然力量和人类努力的探索和赞美。
“客兴酒杯中”全诗拼音读音对照参考
cì yùn fàn láng zhōng yǎng zhī yǒng xuě
次韵范郎中仰之咏雪
cāng lǐn wèi yīng kōng, cháng tiān sǎn xuě méng.
仓廪未应空,长天霰雪濛。
qióng yáo bù dì jìng, zǔ liàn chū shī xióng.
琼瑶布地净,组练出师雄。
yún kuò zhū fēng biàn, huā fán bǎi cǎo tóng.
云阔诸峰遍,花繁百草同。
nóng yáo mài lǒng wài, kè xìng jiǔ bēi zhōng, jù sàn zhàn fēng lì, xiāo róng yàn yào gōng.
农谣麦垅外,客兴酒杯中,聚散占风力,消融验药功。
lì chéng xī běi yáng qǐ shí shān, qí shàng bù liú xuě.
〈历城西北阳起石山,其上不留雪。
yuǎn yóu liáo zì xǐ, sān jiàn suì shí fēng.
远游聊自喜,三见岁时丰。
〉
“客兴酒杯中”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。