“结客贤豪际”的意思及全诗出处和翻译赏析
“结客贤豪际”全诗
芝兰托庭户,鸾鹄峙梧桐。
结客贤豪际,倾财缓急中。
悲伤闻故老,沦谢未衰翁。
吴中试良守,濮上继嘉声。
平赋权家恨,蠲租盗俗清。
家贫久未葬,身去独留名。
天报多男子,终存好弟兄。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《故濮阳太守赠光禄大夫王君正路挽词二首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《故濮阳太守赠光禄大夫王君正路挽词二首》是宋代苏辙创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
落落承平佐,英英嗣世风。
芝兰托庭户,鸾鹄峙梧桐。
结客贤豪际,倾财缓急中。
悲伤闻故老,沦谢未衰翁。
吴中试良守,濮上继嘉声。
平赋权家恨,蠲租盗俗清。
家贫久未葬,身去独留名。
天报多男子,终存好弟兄。
诗词的中文译文如下:
襄助承平之功,继承英武的风范。
像芝兰一样托付给家庭,鸾鹄一样屹立在梧桐之上。
与贤良豪杰结交,在财富的分配中慷慨解囊。
悲伤地听闻故人的消息,他们沦落贫困却仍然保持尊严。
在吴中展示着良好的守臣之风,在濮上继承着美好的声誉。
平抑赋税权贵的怨愤,减免租税除去盗贼和庸俗。
家境贫困久未能入土安葬,他离世后却留下了名声。
天地报答多是男子的功德,永远留存的是真诚的好兄弟。
这首诗词表达了苏辙对王君正的敬佩和赞美之情。王君正是濮阳太守,他在承平时期为国家做出了重要贡献,并继承了前辈们的英风正气。诗中使用了芝兰和鸾鹄的比喻,将王君正比作芝兰托付于庭户,鸾鹄屹立于梧桐之上,赞美他的高尚品德和崇高地位。
诗中还描绘了王君正与贤良豪杰结交,慷慨解囊在财富的分配中,表达了他对友谊和仁义的重视。同时,诗中也提到了他悲伤故人的消息,感叹他们在困境中仍然保持尊严。苏辙还称赞王君正在吴中和濮上展示了良好的守臣之风和美好的声誉,以及他在平抑赋税、减免租税方面的努力,清除了盗贼和庸俗之风。
最后,诗中表达了苏辙对王君正的敬意和对天地报答的思考。他认为天地报答的多是男子的功德,而真诚的友情才是永远留存的。整首诗以赞美和悼念的情感交织,表达了对王君正的深深敬仰和思念之情。
“结客贤豪际”全诗拼音读音对照参考
gù pú yáng tài shǒu zèng guāng lù dài fu wáng jūn zhèng lù wǎn cí èr shǒu
故濮阳太守赠光禄大夫王君正路挽词二首
luò luò chéng píng zuǒ, yīng yīng sì shì fēng.
落落承平佐,英英嗣世风。
zhī lán tuō tíng hù, luán gǔ zhì wú tóng.
芝兰托庭户,鸾鹄峙梧桐。
jié kè xián háo jì, qīng cái huǎn jí zhōng.
结客贤豪际,倾财缓急中。
bēi shāng wén gù lǎo, lún xiè wèi shuāi wēng.
悲伤闻故老,沦谢未衰翁。
wú zhōng shì liáng shǒu, pú shàng jì jiā shēng.
吴中试良守,濮上继嘉声。
píng fù quán jiā hèn, juān zū dào sú qīng.
平赋权家恨,蠲租盗俗清。
jiā pín jiǔ wèi zàng, shēn qù dú liú míng.
家贫久未葬,身去独留名。
tiān bào duō nán zǐ, zhōng cún hǎo dì xiōng.
天报多男子,终存好弟兄。
“结客贤豪际”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。