“未去交争意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未去交争意”出自宋代邵雍的《观棋绝句》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wèi qù jiāo zhēng yì,诗句平仄:仄仄平平仄。
“未去交争意”全诗
《观棋绝句》
未去交争意,难忘黑白情。
一条平稳路,痛惜没人行。
一条平稳路,痛惜没人行。
分类:
《观棋绝句》邵雍 翻译、赏析和诗意
《观棋绝句》是宋代哲学家邵雍创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
未去交争意,难忘黑白情。
一条平稳路,痛惜没人行。
诗意:
这首诗词表达了作者观棋时的感慨和思考。诗中的“交争意”指的是棋局上的激烈竞争和对胜负的追求,而“黑白情”则指的是黑白两色的棋子所代表的对立和和谐的关系。作者在观棋过程中体会到了一种超越竞争的境界,对于这种境界的体验深深地留在了他的心中。
赏析:
这首诗词以简练、凝练的语言展现了作者对观棋的独特感悟。首句“未去交争意,难忘黑白情”表达了作者对于超越竞争的境界的向往和难以忘怀的情感。在棋局中,胜负并非最重要的,更重要的是黑白两色的和谐共存。这种境界超越了功利和争斗,使观棋者沉浸其中,产生深深的思考和体悟。
接着的两句“一条平稳路,痛惜没人行”则表达了作者对于这种超越竞争的境界的珍惜和遗憾。作者认为这是一条平稳、安宁的路,然而却很少有人能够领悟并走上这条路。这种境界的稀缺性使作者感到痛惜,也反映了作者对于人们过于追求功利和争斗的现实境况的反思。
整首诗词通过对观棋的描写,抒发了作者对于超越竞争的境界的向往和思考。它不仅表达了作者对于黑白两色和谐共存的美感的赞叹,也启示人们在现实生活中超越功利和争斗,追求内心的平静与和谐。
“未去交争意”全诗拼音读音对照参考
guān qí jué jù
观棋绝句
wèi qù jiāo zhēng yì, nán wàng hēi bái qíng.
未去交争意,难忘黑白情。
yī tiáo píng wěn lù, tòng xī méi rén xíng.
一条平稳路,痛惜没人行。
“未去交争意”平仄韵脚
拼音:wèi qù jiāo zhēng yì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“未去交争意”的相关诗句
“未去交争意”的关联诗句
网友评论
* “未去交争意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未去交争意”出自邵雍的 《观棋绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。