“群卉争妍处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“群卉争妍处”出自宋代邵雍的《笺年老逢春八首·自知一赏有分付》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qún huì zhēng yán chù,诗句平仄:平仄平平仄。
“群卉争妍处”全诗
《笺年老逢春八首·自知一赏有分付》
笺云:群卉争妍处,奇花独异时,东君深意思,亦恐要人知。
分类:
《笺年老逢春八首·自知一赏有分付》邵雍 翻译、赏析和诗意
诗词:《笺年老逢春八首·自知一赏有分付》
朝代:宋代
作者:邵雍
《笺年老逢春八首·自知一赏有分付》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
笺云:群花争妍艳处,奇异之花独自开放时,东君深藏心意,也恐怕被人发觉。
诗意:
这首诗词以春天的花朵为主题,表达了作者对自然美的赞美和对东君(可能指皇帝)的隐晦崇拜。诗中的花朵象征着美丽和独特,它们在众多花朵中竞相斗艳,展示出自己的独特之处。而东君则代表着高贵和深思熟虑的心意,他隐藏了自己的真实感受,深藏不露,似乎担心被人察觉。
赏析:
这首诗词以简洁优美的语言描绘了春天盛开的花朵和东君的隐秘心思。通过群花争妍的描写,表达了自然界万物追求美丽和独特的本能,每一朵花都希望自己能够在众多花朵中脱颖而出。
另一方面,诗中的东君象征着统治者或者高贵的人物,他们常常需要保持一种神秘感,隐藏自己的真实感受和意图。作者以东君的形象来抒发对高贵权势的敬畏和崇拜,暗示了自己对统治者的心思和态度。
整首诗词言简意赅,通过对花朵和东君的隐晦描写,展示了自然界和人事世界的奇妙之处。同时,也反映了作者对美的追求和对权势的敬畏,是一首富有意境和哲理的作品。
“群卉争妍处”全诗拼音读音对照参考
jiān nián lǎo féng chūn bā shǒu zì zhī yī shǎng yǒu fèn fù
笺年老逢春八首·自知一赏有分付
jiān yún: qún huì zhēng yán chù, qí huā dú yì shí,
笺云:群卉争妍处,奇花独异时,
dōng jūn shēn yì sī, yì kǒng yào rén zhī.
东君深意思,亦恐要人知。
“群卉争妍处”平仄韵脚
拼音:qún huì zhēng yán chù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“群卉争妍处”的相关诗句
“群卉争妍处”的关联诗句
网友评论
* “群卉争妍处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“群卉争妍处”出自邵雍的 《笺年老逢春八首·自知一赏有分付》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。