“头巾不裹把窗开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“头巾不裹把窗开”出自宋代白玉蟾的《次韵曾丈探梅》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tóu jīn bù guǒ bǎ chuāng kāi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“头巾不裹把窗开”全诗
《次韵曾丈探梅》
夜半风吹雪满阶,头巾不裹把窗开。
南枝暗就江头发,一点香从月下来。
南枝暗就江头发,一点香从月下来。
分类:
《次韵曾丈探梅》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《次韵曾丈探梅》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜半风吹雪满阶,
头巾不裹把窗开。
南枝暗就江头发,
一点香从月下来。
诗意:
这首诗描绘了一个冬夜的景象。在深夜,风雪弥漫,雪花堆满了台阶。诗人并没有将窗户关上,而是敞开着,无需用头巾来保护。在江边的南枝上,隐约可见梅花盛开,一缕花香从月下飘来。
赏析:
这首诗表现出了冬夜的寒冷和静谧,同时也展示了梅花的美丽。首句描述了夜半的风雪,营造出一种冷冽的氛围。接着,诗人提到自己没有裹头巾,敞开窗户,似乎是在表达内心的豁达和超脱。第三句以南枝暗就江头发的方式,巧妙地描绘了梅花的隐约之美,使读者在想象中感受到梅花的妩媚。最后一句通过"一点香从月下来"的形象描写,给人以清新的感觉,仿佛能够闻到梅花的芬芳。
整首诗描绘了作者在冬夜中对梅花的观察和感受,通过对冷雪和梅花的对比,展现了梅花的坚强和美丽。诗中的景物描写简洁而生动,用意象丰富的语言表达了作者对大自然的独特感悟,使读者在阅读中获得一种冷艳中透着温暖的美感。
“头巾不裹把窗开”全诗拼音读音对照参考
cì yùn céng zhàng tàn méi
次韵曾丈探梅
yè bàn fēng chuī xuě mǎn jiē, tóu jīn bù guǒ bǎ chuāng kāi.
夜半风吹雪满阶,头巾不裹把窗开。
nán zhī àn jiù jiāng tóu fà, yì diǎn xiāng cóng yuè xià lái.
南枝暗就江头发,一点香从月下来。
“头巾不裹把窗开”平仄韵脚
拼音:tóu jīn bù guǒ bǎ chuāng kāi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“头巾不裹把窗开”的相关诗句
“头巾不裹把窗开”的关联诗句
网友评论
* “头巾不裹把窗开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“头巾不裹把窗开”出自白玉蟾的 《次韵曾丈探梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。