“我两眉间不著愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我两眉间不著愁”全诗
君王平生皆如梦,我两眉间不著愁。
分类:
《栩菴同步偶成》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《栩菴同步偶成》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
枯木冷灰甘寂寞,
片云孤月自优游。
君王平生皆如梦,
我两眉间不著愁。
诗意:
这首诗描绘了一种超脱尘世的境界,表达了作者对世俗繁杂的事物和权势的淡漠态度,以及自身心境的宁静与从容。
赏析:
诗的开篇写道:“枯木冷灰甘寂寞”,暗示着世间的一切都是虚幻无常的,生命的终极归宿是寂寞冷清的。枯木和冷灰都是没有生机和光彩的象征,用以表达世俗事物的空虚和无足轻重。
接下来的两句“片云孤月自优游”,通过片云和孤月的形象,表达了作者超然自得的心态。片云游离于天空,孤月独自行走,它们不受拘束,自由自在地徜徉。这里可以理解为作者超越尘世的束缚,追求内心的自由与宁静。
下半部分的两句“君王平生皆如梦,我两眉间不著愁”,表达了作者对权势和功名的淡漠态度。君王的一生都如梦幻般虚幻,而作者自己则在眉间不留下丝毫忧愁。这里的“眉间不著愁”表明作者不为世俗的纷扰所动,保持内心的平和与宁静。
整首诗透露出一种超然物外的意境,表达了对功名利禄的淡泊态度,以及追求内心自由与宁静的心境。通过对比枯木冷灰、片云孤月和君王的梦幻,诗人展示了自己超越尘世烦扰的心态和追求真理的精神境界。这种超脱尘世的情怀和追求内心宁静的态度,是宋代文人士人文化的一种典型表现。
“我两眉间不著愁”全诗拼音读音对照参考
xǔ ān tóng bù ǒu chéng
栩菴同步偶成
kū mù lěng huī gān jì mò, piàn yún gū yuè zì yōu yóu.
枯木冷灰甘寂寞,片云孤月自优游。
jūn wáng píng shēng jiē rú mèng, wǒ liǎng méi jiān bù zhe chóu.
君王平生皆如梦,我两眉间不著愁。
“我两眉间不著愁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。